Doria - 96 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Doria - 96




96
96
Ah, ah, ah, ah
Ах, ах, ах, ах
Nous tuer, me tuer, tuer (Voluptyk)
Убить нас, убить меня, убить (Voluptyk)
Ils ont voulu nous tuer, tuer, tuer
Они хотели убить нас, убить, убить
Nous tuer, me tuer, tuer
Убить нас, убить меня, убить
Née le 2 janvier 96, à Nanterre dans le 92
Родилась 2 января 96-го, в Нантере, в 92-м
En banlieue, entre parenthèses, donc française mais pas pour tous
В пригороде, в скобках, значит, француженка, но не для всех
Y a des jours avec, y a plus de jours sans
Есть дни с этим, есть больше дней без этого
Moi, dans ma tête c'est black avec le cœur rouge sang, eh
У меня в голове черно, а сердце кроваво-красное, эй
Petit à petit, bah l'oiseau fait son nid
Потихоньку, птичка вьет свое гнездо
Et petit à petit les oisillons qui tapent leurs vices
И потихоньку птенцы клюют свои пороки
Ils verront ce qu'ils verront, mais seulement si l'on vit
Они увидят то, что увидят, но только если мы выживем
Au vu des temps qui changent, j'dirais, on verra si on survit
Видя, как меняются времена, я бы сказала, посмотрим, выживем ли мы
Pourquoi dans ma tête c'est fâché, pourquoi dans mon cœur c'est craqué?
Почему у меня в голове злость, почему в моем сердце трещина?
J'parfume du Milky Way, déconnectée, j'y mets le paquet
Я душусь Milky Way, отключилась, я вкладываюсь по полной
Tu fais comment si tout s'arrête?
Как ты поступишь, если все остановится?
Tu fais comment si on t'achève?
Как ты поступишь, если тебя добьют?
Bien sûr, personne m'achète, ma confiance vaut trop chère
Конечно, никто меня не купит, мое доверие слишком дорого стоит
Il va falloir se battre si tu veux qu'on enchaîne
Тебе придется бороться, если ты хочешь, чтобы мы продолжили
J'suis pas dans le paraître, j'suis toujours dans mon domaine
Я не гонюсь за внешним видом, я всегда в своей стихии
Parfois, demander de l'aide t'attirera plus de problèmes
Иногда просьба о помощи привлечет к тебе больше проблем
Pourquoi j'porte autant de haine en moi, ah, ah?
Почему я ношу в себе столько ненависти, ах, ах?
Parce que personne croyait en moi, ah, ah
Потому что никто в меня не верил, ах, ах
Pourquoi ma confiance je la donne pas, ah, ah?
Почему я не доверяю, ах, ах?
Parce qu'au départ, personne n'était là, ah, ah
Потому что изначально никого не было рядом, ах, ах
Y a des mecs qui lâchent des comm' de fous, j'me demande s'ils ont une mère
Есть парни, которые оставляют безумные комментарии, интересно, есть ли у них мать?
Ouais, j'me demande s'ils ont les couilles de répéter ça devant leur père
Да, интересно, хватит ли у них смелости повторить это перед своим отцом?
On s'serre les coudes dans la misère, j'dis rien pour le mystère
Мы держимся вместе в нищете, я ничего не говорю ради тайны
Même si parfois ça joue les fiers, on pleure tous devant nos mères
Даже если иногда мы строим из себя гордых, мы все плачем перед своими матерями
L'amour, c'est le fondement de la paix
Любовь это основа мира
La haine, c'est le fondement de la guerre
Ненависть это основа войны
Qu'est-ce qu'on ferait pas par amour?
На что мы не пошли бы ради любви?
Qu'est-ce qu'on ferait pas par haine?
На что мы не пошли бы ради ненависти?
J'ai fui tous les barrages (bah ouais)
Я избежала всех баррикад (ну да)
J'aurais voulu les détails (bah ouais)
Я хотела бы знать подробности (ну да)
Moi, j'aurais voulu être ailleurs (bah ouais)
Я хотела бы быть где-нибудь еще (ну да)
J'ai vite compris le court-métrage et j'ai la rage
Я быстро поняла короткометражку, и я в ярости
Ils ont voulu nous faire, ouais, nous tuer, tuer, tuer
Они хотели сделать нам, да, убить нас, убить, убить
Ils ont voulu nous faire, ouais, nous tuer, tuer, tuer
Они хотели сделать нам, да, убить нас, убить, убить
C'est dur de commencer sa carrière en même temps que celle du Covid (bah ouais)
Тяжело начинать карьеру одновременно с Covid (ну да)
Poto, y a pas le temps, tout va trop vite
Братан, нет времени, все происходит слишком быстро
J'suis toujours dans le coin, dans mon bolide
Я все еще здесь, в своей тачке
Pour moi, c'est mon bijou, pour toi, c'est qu'un taudis
Для меня это моя драгоценность, для тебя это просто трущоба
Y a plus de vie chez oi-t à 18h
Здесь больше жизни в 6 вечера
J'ai comme une envie de fuir ce bizutage
У меня такое чувство, что я хочу сбежать от этой дедовщины
J'ai fait écouler le temps sur l'minuteur
Я потратила время на таймер
J'ai juste fermé les yeux, j'ai pris de l'âge
Я просто закрыла глаза, я стала старше
Ça fait un an que j'me suis pas attablée, même pas pour un café
Уже год, как я не сидела за столом, даже за чашкой кофе
Serveur, amène la carte, s'te-plaît, j'te jure que ça m'a manqué
Официант, принеси меню, пожалуйста, клянусь, мне этого не хватало
Au début ça s'fait incuber, ça finit par s'faire entuber
Сначала тебя насиживают, а потом тебя имеют
Ils sont tous pour nous duper, ça va finir par tout niquer
Они все здесь, чтобы обмануть нас, в конце концов, все разрушится
Le rap, c'est éphémère, ma mère, c'est nécessaire
Рэп мимолетен, моя мама необходима
Mon ego, seul adversaire, devant mes torts j'suis jamais fière
Мое эго единственный противник, я никогда не горжусь своими ошибками
Si j'évitais la réponse c'est que la question n'se posait pas
Если я избегала ответа, то это потому, что вопрос не стоял
Considère mon silence à la hauteur d'un jeu de regards
Воспринимай мое молчание как игру взглядов
J'ai fui tous les barrages (bah ouais)
Я избежала всех баррикад (ну да)
J'aurais voulu les détails (bah ouais)
Я хотела бы знать подробности (ну да)
Moi, j'aurais voulu être ailleurs (bah ouais)
Я хотела бы быть где-нибудь еще (ну да)
J'ai vite compris le court-métrage et j'ai la rage
Я быстро поняла короткометражку, и я в ярости
Ils ont voulu nous faire, ouais, nous tuer, tuer, tuer
Они хотели сделать нам, да, убить нас, убить, убить
Ils ont voulu nous faire, ouais, nous tuer, tuer, tuer
Они хотели сделать нам, да, убить нас, убить, убить
Ils ont voulu nous faire, ouais, nous tuer, tuer, tuer
Они хотели сделать нам, да, убить нас, убить, убить
Ils ont voulu nous faire, ouais, nous tuer, tuer, tuer
Они хотели сделать нам, да, убить нас, убить, убить
Ils ont voulu nous faire, ouais, nous tuer, tuer, tuer
Они хотели сделать нам, да, убить нас, убить, убить
Ils ont voulu nous faire, ouais
Они хотели сделать нам, да





Writer(s): Voluptyk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.