Paroles et traduction Doria - 96
Ah,
ah,
ah,
ah
Ах,
ах,
ах,
ах!
Nous
tuer,
me
tuer,
tuer
(Voluptyk)
Убить
нас,
убить
меня,
убить
(сладострастник)
Ils
ont
voulu
nous
tuer,
tuer,
tuer
Они
хотели
убить
нас,
убить,
убить
Nous
tuer,
me
tuer,
tuer
Убить
нас,
убить
меня,
убить
Née
le
2 janvier
96,
à
Nanterre
dans
le
92
Родилась
2 января,
96,
Нантер
в
92
En
banlieue,
entre
parenthèses,
donc
française
mais
pas
pour
tous
В
пригороде,
в
скобках,
так
что
французский,
но
не
для
всех
Y
a
des
jours
avec,
y
a
plus
de
jours
sans
Есть
дни
С,
есть
еще
дни
без
Moi,
dans
ma
tête
c'est
black
avec
le
cœur
rouge
sang,
eh
У
меня
в
голове
черный
цвет
с
кроваво-красным
сердцем,
а
Petit
à
petit,
bah
l'oiseau
fait
son
nid
Постепенно,
ба,
птица
делает
свое
гнездо
Et
petit
à
petit
les
oisillons
qui
tapent
leurs
vices
И
мало-помалу
птенцы,
выстукивающие
свои
пороки
Ils
verront
ce
qu'ils
verront,
mais
seulement
si
l'on
vit
Они
увидят
то,
что
увидят,
но
только
если
мы
будем
живы
Au
vu
des
temps
qui
changent,
j'dirais,
on
verra
si
on
survit
Учитывая
меняющиеся
времена,
я
бы
сказал,
Посмотрим,
выживем
ли
мы
Pourquoi
dans
ma
tête
c'est
fâché,
pourquoi
dans
mon
cœur
c'est
craqué?
Почему
в
моей
голове
это
злится,
почему
в
моем
сердце
это
ломается?
J'parfume
du
Milky
Way,
déconnectée,
j'y
mets
le
paquet
Я
вдыхаю
Млечный
Путь,
отключаюсь,
кладу
туда
пакет
Tu
fais
comment
si
tout
s'arrête?
Как
ты
поступишь,
если
все
закончится?
Tu
fais
comment
si
on
t'achève?
Как
ты
поступишь,
если
мы
тебя
прикончим?
Bien
sûr,
personne
m'achète,
ma
confiance
vaut
trop
chère
Конечно,
меня
никто
не
покупает,
мое
доверие
стоит
слишком
дорого
Il
va
falloir
se
battre
si
tu
veux
qu'on
enchaîne
Нам
придется
сражаться,
если
ты
хочешь,
чтобы
мы
были
прикованы
цепями
J'suis
pas
dans
le
paraître,
j'suis
toujours
dans
mon
domaine
Я
не
в
своей
области,
я
все
еще
в
своей
области.
Parfois,
demander
de
l'aide
t'attirera
plus
de
problèmes
Иногда
обращение
за
помощью
вызовет
у
вас
больше
проблем
Pourquoi
j'porte
autant
de
haine
en
moi,
ah,
ah?
Почему
во
мне
столько
ненависти,
а,
а?
Parce
que
personne
croyait
en
moi,
ah,
ah
Потому
что
никто
не
верил
в
меня,
ах,
ах
Pourquoi
ma
confiance
je
la
donne
pas,
ah,
ah?
Почему
я
не
доверяю
ей,
а,
а?
Parce
qu'au
départ,
personne
n'était
là,
ah,
ah
Потому
что
изначально
там
никого
не
было,
ах,
ах
Y
a
des
mecs
qui
lâchent
des
comm'
de
fous,
j'me
demande
s'ils
ont
une
mère
Есть
парни,
которые
бросают
сумасшедшие
сообщения,
интересно,
есть
ли
у
них
мать
Ouais,
j'me
demande
s'ils
ont
les
couilles
de
répéter
ça
devant
leur
père
Да,
интересно,
хватит
ли
у
них
смелости
повторить
это
перед
своим
отцом
On
s'serre
les
coudes
dans
la
misère,
j'dis
rien
pour
le
mystère
Мы
прижимаемся
друг
к
другу
в
нищете,
я
ничего
не
говорю
о
тайне.
Même
si
parfois
ça
joue
les
fiers,
on
pleure
tous
devant
nos
mères
Хотя
иногда
это
играет
роль
гордости,
мы
все
плачем
перед
нашими
матерями
L'amour,
c'est
le
fondement
de
la
paix
Любовь
- это
основа
мира
La
haine,
c'est
le
fondement
de
la
guerre
Ненависть
- это
основа
войны
Qu'est-ce
qu'on
ferait
pas
par
amour?
Что
бы
мы
не
сделали
из
любви?
Qu'est-ce
qu'on
ferait
pas
par
haine?
Что
бы
мы
не
сделали
из
ненависти?
J'ai
fui
tous
les
barrages
(bah
ouais)
Я
бежал
из
всех
плотин
(Бах,
да)
J'aurais
voulu
les
détails
(bah
ouais)
Мне
бы
хотелось
подробностей
(Бах,
да)
Moi,
j'aurais
voulu
être
ailleurs
(bah
ouais)
Я
хотел
бы
быть
в
другом
месте
(ба-да)
J'ai
vite
compris
le
court-métrage
et
j'ai
la
rage
Я
быстро
разобрался
в
короткометражном
фильме
и
пришел
в
ярость
Ils
ont
voulu
nous
faire,
ouais,
nous
tuer,
tuer,
tuer
Они
хотели
заставить
нас,
да,
убить
нас,
убить,
убить
Ils
ont
voulu
nous
faire,
ouais,
nous
tuer,
tuer,
tuer
Они
хотели
заставить
нас,
да,
убить
нас,
убить,
убить
C'est
dur
de
commencer
sa
carrière
en
même
temps
que
celle
du
Covid
(bah
ouais)
Трудно
начать
свою
карьеру
одновременно
с
covid
(Бах,
да)
Poto,
y
a
pas
le
temps,
tout
va
trop
vite
Пото,
у
меня
нет
времени,
все
идет
слишком
быстро
J'suis
toujours
dans
le
coin,
dans
mon
bolide
Я
все
еще
здесь,
в
своем
болиде.
Pour
moi,
c'est
mon
bijou,
pour
toi,
c'est
qu'un
taudis
Для
меня
это
моя
драгоценность,
для
тебя
это
всего
лишь
трущобное
место
Y
a
plus
de
vie
chez
oi-t
à
18h
В
18
часов
у
меня
больше
жизни
J'ai
comme
une
envie
de
fuir
ce
bizutage
У
меня
такое
желание
убежать
от
этой
дедовщины.
J'ai
fait
écouler
le
temps
sur
l'minuteur
Я
установил
время
на
таймере
J'ai
juste
fermé
les
yeux,
j'ai
pris
de
l'âge
Я
просто
закрыл
глаза,
я
стал
старше.
Ça
fait
un
an
que
j'me
suis
pas
attablée,
même
pas
pour
un
café
Прошел
год
с
тех
пор,
как
я
не
встречалась,
даже
за
чашкой
кофе.
Serveur,
amène
la
carte,
s'te-plaît,
j'te
jure
que
ça
m'a
manqué
Официант,
принеси
карточку,
пожалуйста,
клянусь,
я
скучал
по
ней.
Au
début
ça
s'fait
incuber,
ça
finit
par
s'faire
entuber
Сначала
он
инкубируется,
в
конце
концов
он
становится
инкубированным
Ils
sont
tous
là
pour
nous
duper,
ça
va
finir
par
tout
niquer
Они
все
здесь,
чтобы
обмануть
нас,
это
в
конечном
итоге
все
испортит
Le
rap,
c'est
éphémère,
ma
mère,
c'est
nécessaire
Рэп-это
мимолетно,
мама,
это
необходимо
Mon
ego,
seul
adversaire,
devant
mes
torts
j'suis
jamais
fière
Мое
эго,
единственный
противник,
перед
моими
ошибками
я
никогда
не
горжусь
Si
j'évitais
la
réponse
c'est
que
la
question
n'se
posait
pas
Если
бы
я
уклонился
от
ответа,
то
вопрос
был
бы
не
задан
Considère
mon
silence
à
la
hauteur
d'un
jeu
de
regards
Считай
мое
молчание
игрой
взглядов
J'ai
fui
tous
les
barrages
(bah
ouais)
Я
бежал
из
всех
плотин
(Бах,
да)
J'aurais
voulu
les
détails
(bah
ouais)
Мне
бы
хотелось
подробностей
(Бах,
да)
Moi,
j'aurais
voulu
être
ailleurs
(bah
ouais)
Я
хотел
бы
быть
в
другом
месте
(ба-да)
J'ai
vite
compris
le
court-métrage
et
j'ai
la
rage
Я
быстро
разобрался
в
короткометражном
фильме
и
пришел
в
ярость
Ils
ont
voulu
nous
faire,
ouais,
nous
tuer,
tuer,
tuer
Они
хотели
заставить
нас,
да,
убить
нас,
убить,
убить
Ils
ont
voulu
nous
faire,
ouais,
nous
tuer,
tuer,
tuer
Они
хотели
заставить
нас,
да,
убить
нас,
убить,
убить
Ils
ont
voulu
nous
faire,
ouais,
nous
tuer,
tuer,
tuer
Они
хотели
заставить
нас,
да,
убить
нас,
убить,
убить
Ils
ont
voulu
nous
faire,
ouais,
nous
tuer,
tuer,
tuer
Они
хотели
заставить
нас,
да,
убить
нас,
убить,
убить
Ils
ont
voulu
nous
faire,
ouais,
nous
tuer,
tuer,
tuer
Они
хотели
заставить
нас,
да,
убить
нас,
убить,
убить
Ils
ont
voulu
nous
faire,
ouais
Они
хотели
сделать
нас,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Voluptyk
Album
96
date de sortie
02-06-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.