Paroles et traduction Doves - Drifter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
the
last
time
that
I
saw
you
О,
в
последний
раз,
когда
я
видел
тебя,
You
were
walking
out
the
door
Ты
выходила
за
дверь.
Aw
takin
the
stairs
three
at
a
time
Ах,
перепрыгивая
через
три
ступеньки,
You
were
laughin
as
you
walked
Ты
смеялась,
уходя.
But
now
you're
not
so
civilized
Но
теперь
ты
не
такая
уж
цивилизованная.
You
steal
your
daily
bread
Ты
крадёшь
свой
хлеб
насущный.
But
I
have
to
hand
it
to
ya
Но
я
должен
отдать
тебе
должное,
You
were
always
a
step
ahead
Ты
всегда
была
на
шаг
впереди.
Whoa
what
a
wicked
mistake
Ох,
какая
ужасная
ошибка.
Whoa
you're
alias
anyway
Ох,
ты
все
равно
мошенница.
Hustlin
and
a-thievin
Промышляешь
и
воруешь,
Just
to
get
ahead
Просто
чтобы
продвинуться
вперёд.
You
will
calculate
your
next
moves
Ты
просчитываешь
свои
следующие
шаги,
With
no
thought
for
no
one
else
Не
думая
ни
о
ком
другом.
It's
hard
now
to
imagine
Сейчас
трудно
представить,
If
you
once
had
a
friend
Был
ли
у
тебя
когда-нибудь
друг.
But
you
or
you
ain't
talkin
Но
ты
молчишь,
Because
one
of
you
is
dead
Потому
что
один
из
вас
мёртв.
Oh
he's
a
big
kid
he
screamed
О,
он
большой
мальчик,
кричал
он.
Whoa
he
won't
be
getting
out
of
this
change
yeah
Ох,
он
не
выйдет
из
этой
передряги,
да.
Yeah
was
he
there
was
winning
with
you
Да,
он
был
там,
побеждал
вместе
с
тобой?
Yeah
was
he
there
was
winning
with
you
Да,
он
был
там,
побеждал
вместе
с
тобой?
Try
your
best
to
please
him
Ты
изо
всех
сил
старалась
ему
угодить,
But
just
seemed
in
the
way
Но,
кажется,
только
мешала.
You
were
left
to
your
devices
Ты
была
предоставлена
самой
себе.
No
guidance
or
restraint
Никакого
руководства
или
сдерживания.
The
ones
who
throw
the
stones
forget
Те,
кто
бросает
камни,
забывают,
Complacency
is
stain
Что
удовлетворённость
- это
пятно.
But
the
one
whose
here
remembers
Но
тот,
кто
здесь,
помнит
Till
the
end
of
their
days
До
конца
своих
дней.
And
Oh
he's
a
big
kid
he
screamed
И
о,
он
большой
мальчик,
кричал
он.
And
whoa
he
won't
be
getting
out
of
this
change
yeah
И
ох,
он
не
выйдет
из
этой
передряги,
да.
The
assassins
in
white
coats
Убийцы
в
белых
халатах
Will
glue
your
eyelids
closed
again
Снова
склеят
тебе
веки.
And
the
assassins
all
should
know
И
все
убийцы
должны
знать,
They
should
hang
their
heads
in
shame
Им
должно
быть
стыдно.
Oh
what
are
you
gonna
do
about
it
О,
что
ты
собираешься
с
этим
делать?
Whoa
what
are
you
gonna
do
again
about
it
Ох,
что
ты
собираешься
с
этим
делать?
Was
he
always
winning
with
you,
with
you
Он
всегда
побеждал
вместе
с
тобой,
с
тобой,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andy Williams, Jez Williams, Jimi Goodwin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.