Doves - Drifter - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Doves - Drifter




Drifter
Бродяга
Oh the last time that I saw you
О, в последний раз, когда я видел тебя,
You were walking out the door
Ты выходила за дверь.
Aw takin the stairs three at a time
Ах, перепрыгивая через три ступеньки,
You were laughin as you walked
Ты смеялась, уходя.
But now you're not so civilized
Но теперь ты не такая уж цивилизованная.
You steal your daily bread
Ты крадёшь свой хлеб насущный.
But I have to hand it to ya
Но я должен отдать тебе должное,
You were always a step ahead
Ты всегда была на шаг впереди.
Whoa what a wicked mistake
Ох, какая ужасная ошибка.
Whoa you're alias anyway
Ох, ты все равно мошенница.
Hustlin and a-thievin
Промышляешь и воруешь,
Just to get ahead
Просто чтобы продвинуться вперёд.
You will calculate your next moves
Ты просчитываешь свои следующие шаги,
With no thought for no one else
Не думая ни о ком другом.
It's hard now to imagine
Сейчас трудно представить,
If you once had a friend
Был ли у тебя когда-нибудь друг.
But you or you ain't talkin
Но ты молчишь,
Because one of you is dead
Потому что один из вас мёртв.
Oh he's a big kid he screamed
О, он большой мальчик, кричал он.
Whoa he won't be getting out of this change yeah
Ох, он не выйдет из этой передряги, да.
Yeah was he there was winning with you
Да, он был там, побеждал вместе с тобой?
Yeah was he there was winning with you
Да, он был там, побеждал вместе с тобой?
Try your best to please him
Ты изо всех сил старалась ему угодить,
But just seemed in the way
Но, кажется, только мешала.
You were left to your devices
Ты была предоставлена самой себе.
No guidance or restraint
Никакого руководства или сдерживания.
The ones who throw the stones forget
Те, кто бросает камни, забывают,
Complacency is stain
Что удовлетворённость - это пятно.
But the one whose here remembers
Но тот, кто здесь, помнит
Till the end of their days
До конца своих дней.
And Oh he's a big kid he screamed
И о, он большой мальчик, кричал он.
And whoa he won't be getting out of this change yeah
И ох, он не выйдет из этой передряги, да.
The assassins in white coats
Убийцы в белых халатах
Will glue your eyelids closed again
Снова склеят тебе веки.
And the assassins all should know
И все убийцы должны знать,
They should hang their heads in shame
Им должно быть стыдно.
Oh what are you gonna do about it
О, что ты собираешься с этим делать?
Whoa what are you gonna do again about it
Ох, что ты собираешься с этим делать?
Was he always winning with you, with you
Он всегда побеждал вместе с тобой, с тобой,
With you
С тобой.





Writer(s): Andy Williams, Jez Williams, Jimi Goodwin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.