Paroles et traduction Dozi - Hart Se Spoor
Kruis
en
dwars
volg
ek
my
hart
se
spoor
Крестись
и
следуй
за
моим
сердцем
Vas
oortuig,
hierdie
berg
moet
ek
oor
Я
должен
взобраться
на
эту
гору
Voetspore
le
die
wye
wereld
vol,
my
pad
se
kaart
Шаги
наполняют
широкий
мир,
карта
моего
пути.
My
lewenskaart
Моя
карта
жизни
Slaan
die
rigting
in
wat
jou
gaan
huistoe
bring
Выбирай
направление,
которое
приведет
тебя
домой
Al
waai
die
wind
'n
wilde
woeste
kring
Когда
ветер
дует
по
дикому
кругу
Hou
koers
my
maat,
hou
koers
my
maat
Продолжай
двигаться,
мой
друг,
продолжай
двигаться,
мой
друг.
Slaan
die
rigting
in
wat
jou
gaan
huistoe
bring
Выбирай
направление,
которое
приведет
тебя
домой
Al
waai
die
wind
'n
wilde
woeste
kring
Когда
ветер
дует
по
дикому
кругу
Hou
koers
my
maat,
hou
koers
my
maat
Продолжай
двигаться,
мой
друг,
продолжай
двигаться
Slaan
die
rigting
in
wat
jou
gaan
huistoe
bring
Выбирай
направление,
которое
приведет
тебя
домой
Al
waai
die
wind
'n
wilde
woeste
kring
Когда
ветер
дует
по
дикому
кругу
Hou
koers
my
maat,
hou
koers
my
maat
Продолжай
двигаться,
мой
друг,
продолжай
двигаться,
мой
друг.
Oor
en
weer
het
ek
maar
weer
probeer,
Снова
и
снова
я
пытаюсь.,
Stiptelik
die
afstand
gemeet
Измерение
расстояния
Opgetel
wat
ek
halfpad
verloor,
Я
подобрал
то,
что
потерял,
Plekkie
gesoek
om
my
pakkasie
te
stoor
и
стал
искать
место
для
хранения
своего
багажа
Slaan
die
rigting
in
wat
jou
gaan
huistoe
bring
Выбирай
направление,
которое
приведет
тебя
домой
Al
waai
die
wind
'n
wilde
woeste
kring
Когда
ветер
дует
по
дикому
кругу
Hou
koers
my
maat,
hou
koers
my
maat
Продолжай
двигаться,
мой
друг,
продолжай
двигаться,
мой
друг.
Slaan
die
rigting
in
wat
jou
gaan
huistoe
bring
Выбирай
направление,
которое
приведет
тебя
домой
Al
waai
die
wind
'n
wilde
woeste
kring
Когда
ветер
дует
по
дикому
кругу
Hou
koers
my
maat,
hou
koers
my
maat
Продолжай
двигаться,
мой
друг,
продолжай
двигаться,
мой
друг.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stef Kruger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.