Paroles et traduction Dwa Sławy - Om nom nom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mówią,
je
jak
świnia,
bo
nie
widzieli
wieprza
Говорят,
я
ем
как
свинья,
потому
что
не
видели
кабана
Jeśli
widzieliby
to
wiedzieliby
jak
się
wpieprza,
Если
бы
видели,
то
знали
бы,
как
надо
уплетать,
Dla
nie
kumatych
lekcja
dzikiego
savoir
vivre'u
Для
непонятливых
урок
дикого
savoir
vivre
Skończę
zostawię
niesmak;
srakę
w
kiblu
(fuj)
Закончу,
оставлю
неприятный
осадок;
сраку
в
туалете
(фу)
Na
początek
coś
co
znają
wszyscy,
Для
начала
кое-что,
что
все
знают,
Mylisz
się
jeśli
myślisz,
że
wiesz
coś
o
pizzy,
Ошибаешься,
если
думаешь,
что
знаешь
толк
в
пицце,
Taa,
to
nie
koronowana
głowa
potraw,
Да,
это
не
коронованная
особа
среди
блюд,
Spożywana
nad
ranem
na
melanżach
i
na
nockach,
Употребляемая
под
утро
на
тусовках
и
ночных
сменах,
Wiesz
jak
ja
lubię
kiedy
zawijam
ją
w
tubę,
Знаешь,
как
я
люблю,
когда
сворачиваю
ее
в
трубочку,
Biorę
gryz
bryzga
sos,
wycieram
o
bluzę,
Откусываю,
брызжет
соус,
вытираю
о
футболку,
Drugi
gryz
zatyka
mnie,
bo
dobrze
nie
przeżułem,
Второй
кусок
застревает,
потому
что
плохо
прожевал,
Ale
biorę
piwa
łyk
i
kontynuuję
(ok)
Но
делаю
глоток
пива
и
продолжаю
(ок)
Czy
to
żenuje?
Ty
weź
się
kurwa
nie
patrz,
Это
смущает?
Ты,
блин,
не
смотри,
A
jak
liczysz
na
kęs
to
weź
się
nie
pocieszaj,
А
если
рассчитываешь
на
кусочек,
то
не
обольщайся,
Wiem
za
co
płacę,
to
XXL
placek,
więc
idź,
(idź)
Я
знаю,
за
что
плачу,
это
XXL
пирог,
так
что
иди,
(иди)
I
weź
od
kogoś
innego
pasek.
И
возьми
у
кого-нибудь
другого
кусочек.
Ty,
nie
bądź
taki
ponton
ziom,
Эй,
не
будь
таким
задумчивым,
дружище,
Trzeba
wziąć
coś
w
dłoń
i
om,
nom,
nom.
Нужно
взять
что-то
в
руку
и
ом,
ном,
ном.
Om,
nom,
nom.
Ом,
ном,
ном.
Om,
nom,
nom.
Ом,
ном,
ном.
Ty,
nie
bądź
taki
ponton
ziom,
Эй,
не
будь
таким
замороченным,
дружище,
Trzeba
wziąć
coś
w
dłoń
i
om,
nom,
nom.
Нужно
взять
что-то
в
руку
и
ом,
ном,
ном.
Om,
nom,
nom.
Ом,
ном,
ном.
Om,
nom,
nom.
Ом,
ном,
ном.
Nie
ma,
że
Janek
niejadek
i
Jarek
też
lubi
(często)
Нет
такого,
что
Ваня
не
ест
и
Ярик
тоже
любит
(часто)
Ojebać
z
kuszy
(mięso),
Умять
с
аппетитом
(мясо),
Aż
mi
się
uszy
(trzęsą)
Что
аж
у
меня
уши
(трясутся)
Potem
mnie
suszy
(więc
ziom)
Потом
меня
сушит
(так
что,
дружище)
Piję
heinekena
złotego
jak
bursztyn
(przez
co)
Пью
Heineken
золотистый
как
янтарь
(из-за
чего)
Pasuję
pajdę
chleba,
Запиваю
ломтем
хлеба,
Po
niej
ziom
szybko
w
dłoń,
odrywam
szybkie
kęsy,
После
него,
дружище,
быстро
в
руку,
отрываю
быстрые
куски,
Ręcami,
stopy
miotłą
pod
dywan
wszystkie
resztki,
Руками,
остатки
сметаю
метлой
под
ковер,
Mam
to
kuchenne
flow,
półmiski,
paniery,
У
меня
этот
кухонный
flow,
блюда,
панировки,
Schab
tłusty
jak
Joe,
stek
krwisty
jak
Merry,
Жирный
шницель,
как
Джо,
кровавый
стейк,
как
Мерри,
Potem
mi
się
żalą,
że
Astek
ma
świńskie
maniery
Потом
мне
жалуются,
что
у
Астека
свиные
манеры
Maniura
robi
raban,
że
mi
wszystkie
bariery
pękły,
Манира
поднимает
шум,
что
у
меня
все
границы
рухнули,
Idę
się
nakarmić
w
pizzerii,
Иду
накормиться
в
пиццерию,
Tam
mi
wypierdala
brzuch
jak
małym
czarnym,
w
Nigerii
Там
у
меня
взрывается
живот,
как
у
маленьких
черных
в
Нигерии
Czasem,
kiedy
wreszcie
mi
zamuli
kiszkę,
Иногда,
когда
наконец-то
забью
кишку,
To
nadaję
formę
treści
niczym
bulimiczka
То
придаю
форму
содержимому,
как
булимичка
Zaraz
wezmą
nas
na
OIOM
z
hukiem,
Сейчас
нас
заберут
в
реанимацию
с
грохотом,
Ziom
póki
co
żremy
jak
rdza
Twoją
furkę,
oł!
Дружище,
пока
что
жрем,
как
ржавчина
твою
тачку,
о!
Ty,
nie
bądź
taki
ponton
ziom,
Эй,
не
будь
таким
замороченным,
дружище,
Trzeba
wziąć
coś
w
dłoń
i
om,
nom,
nom.
Нужно
взять
что-то
в
руку
и
ом,
ном,
ном.
Om,
nom,
nom.
Ом,
ном,
ном.
Om,
nom,
nom.
Ом,
ном,
ном.
Ty,
nie
bądź
taki
ponton
ziom,
Эй,
не
будь
таким
замороченным,
дружище,
Trzeba
wziąć
coś
w
dłoń
i
om,
nom,
nom.
Нужно
взять
что-то
в
руку
и
ом,
ном,
ном.
Om,
nom,
nom.
Ом,
ном,
ном.
Om,
nom,
nom.
Ом,
ном,
ном.
Żarłacz,
ja
jestem
prawda
głodomorem
Обжора,
я
настоящий
голодный
мор
I
buszuję
w
aneksie
jak
batman
w
commodore
И
рыскаю
на
кухне,
как
Бэтмен
в
Commodore
żyd,
Włoch,
Turek,
Chińczyk
to
nie
koniec
Еврей,
итальянец,
турок,
китаец
- это
не
предел
Cham
kosmopolita,
bo
wszystkich
opierdolę
Хам-космополит,
потому
что
всех
обожру
Najlepsza
dieta
kiedy
catering
na
stołach,
Лучшая
диета
- когда
кейтеринг
на
столах,
Wsadzenie
korka
w
japę
jak
Eric
Cantona,
Заткнуть
глотку
пробкой,
как
Эрик
Кантона,
A
Radek
ma
to
samo
co
Janek
i
Jarek,
А
у
Радка
то
же
самое,
что
у
Вани
и
Ярика,
Pizza
fajnie
ale
bardziej
placek
z
haszem,
Пицца
круто,
но
лепешка
с
гашишем
лучше,
Znajdzie
się
konserwy,
znaczy
puszki
samych
trucizn,
Найдутся
консервы,
то
есть
банки
сплошных
ядов,
Jeszcze
ich
nie
zjadłem,
a
tu
już
mi
wali
z
puchy,
Еще
их
не
съел,
а
мне
уже
прет
из
банки,
Dalej,
będzie
kurczak,
kebab
lub
Big
Mac,
Дальше
будет
курица,
кебаб
или
Биг
Мак,
Tylko
mi
nie
mów,
że
się
przejadł
jak
Big
Pun,
Только
не
говори
мне,
что
объелся,
как
Big
Pun,
Wzdęcie
brzucha
pęknie
dupa
Вздутие
живота,
лопнет
задница
Kończę
grochówkę
i
zaraz
jestem
u
was,
Доедаю
гороховый
суп
и
скоро
буду
у
вас,
Tak,
lubię
przez
pokarm
do
serca,
Да,
люблю
через
желудок
к
сердцу,
Wkładam
kutię
w
pieroga
i
nie
tylko
od
święta
Кладу
кутью
в
пирожок
и
не
только
по
праздникам
Ty,
nie
bądź
taki
ponton
ziom,
Эй,
не
будь
таким
замороченным,
дружище,
Trzeba
wziąć
coś
w
dłoń
i
om,
nom,
nom.
Нужно
взять
что-то
в
руку
и
ом,
ном,
ном.
Om,
nom,
nom.
Ом,
ном,
ном.
Om,
nom,
nom.
Ом,
ном,
ном.
Ty,
nie
bądź
taki
ponton
ziom,
Эй,
не
будь
таким
замороченным,
дружище,
Trzeba
wziąć
coś
w
dłoń
i
om,
nom,
nom.
Нужно
взять
что-то
в
руку
и
ом,
ном,
ном.
Om,
nom,
nom.
Ом,
ном,
ном.
Om,
nom,
nom.
Ом,
ном,
ном.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Gajdowicz, Jarosław Steciuk, Marek Dulewicz, Radosław średziński
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.