Paroles et traduction Dylan - Blue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They're
talkin'
quietly,
they
say
you're
back
in
town
Они
тихо
говорят,
что
ты
вернулась
в
город,
These
girls
are
gossiping,
said
you're
sleepin'
around
Эти
девчонки
сплетничают,
говорят,
ты
спишь
со
всеми
подряд.
It
hurt
to
hear
your
name,
but
I
won't
let
it
get
me
down
Мне
было
больно
слышать
твое
имя,
но
я
не
позволю
себе
раскисать.
I
saw
you
in
the
crowd,
at
Portobello
Road
Я
видел
тебя
в
толпе
на
Портобелло-Роуд,
You
looked
pretty
surprised
that
I
was
not
alone
Ты
выглядела
очень
удивленной,
что
я
был
не
один.
But
what
was
I
to
do?
You
left
me
sleeping
on
my
own
Но
что
мне
было
делать?
Ты
бросила
меня
одного
в
постели.
And
all
of
the
mess
and
the
mistakes
that
we've
made
И
весь
этот
бардак,
и
все
ошибки,
что
мы
совершили,
Would
you
wanna
do
it
over
again?
Ты
бы
хотела
все
вернуть?
Are
you
still
in
love?
Ты
все
еще
любишь?
Have
you
had
enough
Ты
уже
сыта
по
горло
Of
being
apart,
and
forcing
a
spark
Тем,
что
мы
порознь,
и
ты
пытаешься
разжечь
искру
With
someone
to
close
the
hole
in
your
heart?
С
кем-то,
кто
заполнит
пустоту
в
твоем
сердце?
Or
is
it
just
hard
for
me
to
give
you
up?
Или
мне
просто
трудно
тебя
отпустить?
So,
make
up
your
mind
and
save
me
the
time
Так
что,
прими
решение
и
не
трать
мое
время,
Do
you
feel
the
same,
baby?
Ты
чувствуешь
то
же
самое,
детка?
Or
is
it
just
me?
Или
это
только
у
меня?
All
my
friends
are
back
with
their
respective
ex
Все
мои
друзья
снова
со
своими
бывшими,
And
I'm
still
reading
your
pathetic
breakup
text
А
я
все
еще
перечитываю
твое
жалкое
сообщение
о
расставании,
'Cause
yes
I
hate
you,
but
I
thought
that
we'd
end
up
like
them
Потому
что
да,
я
ненавижу
тебя,
но
я
думал,
что
мы
закончим
как
они.
Oh,
and
all
of
the
mess
and
the
mistakes
that
we've
made
Ах
да,
и
весь
этот
бардак,
и
все
ошибки,
что
мы
совершили,
Would
you
wanna
do
it
over
again?
Ты
бы
хотела
все
вернуть?
Are
you
still
in
love?
Ты
все
еще
любишь?
Have
you
had
enough
Ты
уже
сыта
по
горло
Of
being
apart,
and
forcing
a
spark
Тем,
что
мы
порознь,
и
ты
пытаешься
разжечь
искру
With
someone
to
close
the
hole
in
your
heart?
С
кем-то,
кто
заполнит
пустоту
в
твоем
сердце?
Or
is
it
just
hard
for
me
to
give
you
up?
Или
мне
просто
трудно
тебя
отпустить?
So,
make
up
your
mind
and
save
me
the
time
Так
что,
прими
решение
и
не
трать
мое
время,
Do
you
feel
the
same,
baby?
Ты
чувствуешь
то
же
самое,
детка?
Is
it
all
in
my
head?
Это
все
у
меня
в
голове?
Or
am
I
lost
in
my
heart?
Или
я
потерялся
в
своем
сердце?
'Cause
I
think
I
can
love
you
better
than
the
girl
in
your
arms
Потому
что
мне
кажется,
что
я
могу
любить
тебя
сильнее,
чем
та
девушка
в
твоих
обьятиях.
Say
you
want
me
back
Скажи,
что
хочешь
вернуться
ко
мне,
Tell
me,
where's
the
shame
in
that?
Скажи
мне,
что
в
этом
такого?
Do
you
think
of
me
still,
like
the
colour
of
blue?
Ты
все
еще
думаешь
обо
мне,
как
о
цвете
грусти?
Don't
you
know
that
I
will
never
love
another
like
you?
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
никогда
не
полюблю
другую
так,
как
тебя?
And
I
want
you
back,
why
don't
you
just
tell
me
that?
И
я
хочу,
чтобы
ты
вернулась,
почему
ты
просто
не
скажешь
мне
это?
Are
you
still
in
love?
Ты
все
еще
любишь?
And
have
you
had
enough
И
ты
уже
сыта
по
горло
Of
being
apart?
(Oh-oh)
Тем,
что
мы
порознь?
(О-о)
Or
is
it
just
hard
(for
me
to
give
you
up?)
Или
просто
трудно
(мне
тебя
отпустить?)
(So,
make
up
your
mind
and
save
me
the
time)
(Так
что,
прими
решение
и
не
трать
мое
время)
Do
you
feel
the
same,
baby?
Ты
чувствуешь
то
же
самое,
детка?
Is
it
all
in
my
head?
Это
все
у
меня
в
голове?
Or
am
I
lost
in
my
heart
(lost
in
my
heart)
Или
я
потерялся
в
своем
сердце
(потерялся
в
своем
сердце)?
'Cause
I
think
I
can
love
you
better
than
the
girl
in
your
arms
Потому
что
мне
кажется,
что
я
могу
любить
тебя
сильнее,
чем
та
девушка
в
твоих
обьятиях.
Say
you
want
me
back
(say
you
want
me
back)
Скажи,
что
хочешь
вернуться
ко
мне
(скажи,
что
хочешь
вернуться
ко
мне),
Tell
me,
where's
the
shame
in
that?
(Where's
the
shame
in
that?)
Скажи
мне,
что
в
этом
такого?
(Что
в
этом
такого?)
Do
you
think
of
me
still,
like
the
colour
of
blue?
Ты
все
еще
думаешь
обо
мне,
как
о
цвете
грусти?
Don't
you
know
that
I
will
never
love
another
like
you?
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
никогда
не
полюблю
другую
так,
как
тебя?
And
I
want
you
back
(and
I
want
you
back)
И
я
хочу,
чтобы
ты
вернулась
(и
я
хочу,
чтобы
ты
вернулась).
Don't
you
feel
the
same,
baby?
Ты
чувствуешь
то
же
самое,
детка?
Or
is
it
just
me?
Или
это
только
у
меня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Sjolie, Natasha Katherine Woods, Anya Jones
Album
Blue
date de sortie
14-10-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.