Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
got
a
ball
cap
on
Baby
hat
'ne
Ball
Cap
auf
She
sure
knows
how
to
pull
it
off
Sie
weiß
wirklich,
wie
sie
das
tragen
kann
Sun
out
of
those
hazel
eyes
Sonne
aus
diesen
haselnussbraunen
Augen
Looking
so
good
when
she
don't
try
Sieht
so
gut
aus,
auch
wenn
sie
sich
nicht
anstrengt
It's
just
an
old
worn
out
hat
Es
ist
nur
eine
alte,
abgetragene
Mütze
I
always
wore
it
turned
back
Ich
trug
sie
immer
nach
hinten
gedreht
Man,
I
couldn't
help
but
laugh
Mann,
ich
konnte
nicht
anders
als
zu
lachen
When
she
took
it
away
from
me
Als
sie
sie
mir
wegnahm
She
don't
know
a
thing
about
the
Braves
Sie
weiß
nichts
über
die
Braves
She
could
care
less
about
the
game
Das
Spiel
ist
ihr
egal
But
if
you
saw
her
right
now
you'd
think
Aber
wenn
du
sie
jetzt
sehen
würdest,
würdest
du
denken
It
never
belonged
to
me
Sie
hat
mir
nie
gehört
Baby
got
a
ball
cap
on
Baby
hat
'ne
Ball
Cap
auf
She
sure
knows
how
to
pull
it
off
Sie
weiß
wirklich,
wie
sie
das
tragen
kann
Sun
out
of
those
hazel
eyes
Sonne
aus
diesen
haselnussbraunen
Augen
Looking
so
good
when
she
don't
try
Sieht
so
gut
aus,
auch
wenn
sie
sich
nicht
anstrengt
Acting
like
it's
no
big
deal
Tut
so,
als
wäre
es
keine
große
Sache
Smiling
underneath
that
bill
Lächelt
unter
diesem
Schirm
hervor
Looking
so
right
it's
wrong
Sieht
so
richtig
aus,
dass
es
schon
falsch
ist
Baby
got
a
ball
cap
on
Baby
hat
'ne
Ball
Cap
auf
It's
seen
a
lot
of
crazy
nights
Die
hat
schon
viele
verrückte
Nächte
erlebt
Got
a
ballpark
tear
down
the
side
Hat
einen
Riss
vom
Ballpark
an
der
Seite
Yeah,
I
wore
it
all
the
time
Ja,
ich
habe
sie
ständig
getragen
But
it's
never
been
worn
like
that
Aber
so
wurde
sie
noch
nie
getragen
Baby
got
a
ball
cap
on
Baby
hat
'ne
Ball
Cap
auf
She
sure
knows
how
to
pull
it
off
Sie
weiß
wirklich,
wie
sie
das
tragen
kann
Sun
out
of
those
hazel
eyes
Sonne
aus
diesen
haselnussbraunen
Augen
Looking
so
good
when
she
don't
try
Sieht
so
gut
aus,
auch
wenn
sie
sich
nicht
anstrengt
Acting
like
it's
no
big
deal
Tut
so,
als
wäre
es
keine
große
Sache
Smiling
underneath
that
bill
Lächelt
unter
diesem
Schirm
hervor
Looking
so
right
it's
wrong
Sieht
so
richtig
aus,
dass
es
schon
falsch
ist
Baby
got
a
ball
cap
on
Baby
hat
'ne
Ball
Cap
auf
Yeah,
and
got
a
ball
cap
on
Ja,
und
hat
'ne
Ball
Cap
auf
Gotta
love
her
when
she's
in
a
dress
Ich
liebe
sie,
wenn
sie
ein
Kleid
trägt
Always
looking
her
best
Sieht
immer
am
besten
aus
But
I
tell
you
what
I
can't
resist
Aber
ich
sage
dir,
was
ich
nicht
widerstehen
kann
Baby's
got
a
ball
cap
on
Baby
hat
'ne
Ball
Cap
auf
She
sure
knows
how
to
pull
it
off
Sie
weiß
wirklich,
wie
sie
das
tragen
kann
Sun
out
of
those
hazel
eyes
Sonne
aus
diesen
haselnussbraunen
Augen
Looking
so
good
when
she
don't
try
Sieht
so
gut
aus,
auch
wenn
sie
sich
nicht
anstrengt
Acting
like
it's
no
big
deal
Tut
so,
als
wäre
es
keine
große
Sache
Smiling
underneath
that
bill
Lächelt
unter
diesem
Schirm
hervor
Looking
so
right
it's
wrong
Sieht
so
richtig
aus,
dass
es
schon
falsch
ist
Baby
got
a
ball
cap
on
Baby
hat
'ne
Ball
Cap
auf
Yeah,
and
got
a
ball
cap
on
Ja,
und
hat
'ne
Ball
Cap
auf
She
got
a
ball
cap,
a
ball
cap
Sie
hat
'ne
Ball
Cap,
'ne
Ball
Cap
A
ball
cap,
a
ball
cap
on
'ne
Ball
Cap,
'ne
Ball
Cap
auf
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dylan Scott Robinson, Forest Glen Whitehead, Lynn Alexander Cassidy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.