Paroles et traduction Dynamic Duo - 비극 Tragedy, Pt. 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
비극 Tragedy, Pt. 2
Tragedy, Pt. 2
여긴
뜨거운
사막
아무도
없어
I'm
in
a
desert,
hot
and
dry
지독히도
목이
타
탈진
누웠어
My
throat
is
parched,
I'm
exhausted,
I
lie
모래
위에서
그렇게
난
죽었어
On
the
sand,
I'm
dead
끔찍한
악몽
축축해
많이
흘렸어
A
nightmare,
a
bad
one,
I
sweat
땀을
아
기억이
가물
가물
I
remember
it,
vaguely
모르겠어
내가
어디서
잠을
잔
건지
I
don't
know
where
I
slept
내
옆에서
다
벗고
자는
이
여자는
The
woman
sleeping
beside
me
내가
아는
여자는
아닌데
Isn't
a
woman
I
know
나는
왜
정체도
모르는
여자와
Why
am
I
in
a
motel
with
a
strange
woman?
나체로
후진
모텔에서
같은
침대에
누워있는
걸까?
We're
both
naked,
in
the
same
bed.
지독한
숙취.
설마?
어제
받아
마신
보드카?
A
hangover.
Could
it
be?
The
vodka
I
had
yesterday?
모르겠어
전화기는
꺼졌어
I
don't
know.
My
phone
is
off.
와이프를
생각하니
눈이
번쩍
떠졌어
I
think
of
my
wife,
my
eyes
open.
여자는
계속
죽은
듯
자고
있어
The
woman
is
still
sleeping.
난
고개를
푹
숙이고
나가고
있어
I
get
dressed
and
leave.
비극
우스워도
웃지
못할
희극
A
tragedy,
a
joke
that
I
can't
laugh
at.
허투루
듣지
말아줘
지금
내
이야기를
Don't
listen
to
me,
my
story.
I'm
in
middle
of
생지옥
I'm
in
the
middle
of
hell
난
나
파멸을
기다리는
10분
대기조
I'm
in
a
10-minute
waiting
room
for
my
doom
여긴
어디
낯선데
Where
is
this
strange
place?
정오의
햇빛
각성돼
The
midday
sun
wakes
me
up
후디에
모자를
푹
뒤집어
써
I
pull
my
hoodie
over
my
head
이건
내
옷도
아닌데
These
aren't
my
clothes
지갑
없고
주머닌
텅텅
비어
My
wallet
is
gone,
my
pockets
are
empty
머리
안엔
개들이
멍멍
짖어
My
head
is
barking
더듬어봤어
어젯밤의
기억
I
try
to
remember
last
night
필름의
끝
강남
클럽
The
end
of
the
film,
a
club
in
Gangnam
재벌2세
돈
좀
만지는
사람들이
불러낸
자리
A
place
where
the
sons
of
chaebols,
rich
kids
얼굴
좀
다듬은
여자들이
많았고
There
were
women
with
made-up
faces
내
성공을
견제하는
성가신
놈들
몇
명
And
some
annoying
guys
who
envied
my
success
기분
나쁜
미소로
내게
독한
술을
막
권했네
They
kept
offering
me
drinks
with
nasty
smiles
들이켰지
원
올
투
그
담에
정전
불
꺼졌구
I
drank
them,
one
after
another,
and
then
the
lights
went
out
일단
집으로
가서
와이프에겐
적당히
둘러댔지만
I
went
home
and
told
my
wife
a
lie
기분이
찝찝해
물로
머릿속에
물음표를
한참
씻어냈지
But
I
felt
uneasy,
I
washed
away
my
doubts
with
water
다시
일상으로
난
컴백
근데
맘은
좌불안석
Back
to
my
routine,
but
my
mind
was
restless
한
달
가까이
어지럽던
그
날
밤이
다시
떠올라서
That
night
kept
coming
back
to
me
한산했던
전화기가
오늘따라
유난스러웠지
My
silent
phone
was
suddenly
ringing
낯선
여자의
목소리
횡설수설
화가
나있었지
A
strange
woman's
voice,
angry
and
rambling
통화를
끊은
다음
그녀가
보낸
첨부파일
하나
I
hung
up,
and
then
she
sent
me
an
attachment
사진인데
이거
아기
초음파
같아
A
photo,
an
ultrasound
of
a
baby
입술은
빠싹
말라
애가
타
My
lips
are
dry,
my
throat
is
burning
날짜를
계산해보면
내
애
같아
If
I
count
the
days,
it
could
be
my
baby
나
어우
침착한
척
말했지
I
try
to
stay
calm
오늘
일단
퇴근하고
저녁에
만나
I'll
finish
work
today,
I'll
meet
you
tonight
아무래도
조금
수상해
Something's
wrong
그날
뭘
탄
것
같애
그
술잔에
What
did
I
drink
that
night?
누가
도대체
왜?
그런
쪽으로만
Who
did
this
to
me?
자꾸
생각이
기울어서
불안해
My
mind
is
racing,
I'm
anxious
만나자마자
그녀는
펑펑
울어
When
we
met,
she
burst
into
tears
어떻게
하냐고
내게
끊임없이
물어
What
do
we
do?
She
kept
asking
난
안면
딱
깔고
차갑게
굴었지
I
put
on
a
cold
face
난
유부남
얼마나
원하냐고
물었지
I
asked
her
how
much
she
wanted
그게
너무
돌직구였나봐
Was
that
too
blunt?
타는
불에다가
기름을
뿌렸나봐
I
poured
oil
on
the
fire
그녀는
돌변해서
무섭게
욕을
퍼부었지
She
became
furious,
she
cursed
me
대부분
두고
보자는
식의
저주였지.
Most
of
it
was
just
threats
내
사무실에도
난입
She
even
came
to
my
office
뭐
한동안
제정신
아니었네
I
wasn't
in
my
right
mind
for
a
while
내
책상
앞으로
배달된
편지봉투
An
envelope
arrived
on
my
desk
침대
위
그녀와
내
사진과
작은
쪽지
안에
메세지
A
photo
of
her
and
me
in
bed,
and
a
note
내
집
주소로도
보냈대
She
sent
it
to
my
home
address
too
정신이
들었을
때쯤
서있더라고
가정법원
앞에
When
I
came
to
my
senses,
I
was
standing
in
front
of
the
family
court
신문
연예면
흔한
기사처럼
A
common
story
in
the
entertainment
section
of
the
newspaper
한
순간의
실수로
내
인생은
훅
갔지
My
life
is
ruined
by
a
moment
of
weakness
막장
드라마
같애
내
인생은
새카맣게
불탔지
My
life
is
burned
to
ashes,
like
a
cheap
drama
돈
명예
가족
안정된
삶이
내게
주던
만족
Money,
fame,
family,
the
stability
they
gave
me
이건
완벽한
파멸.
This
is
the
perfect
ruin
먹지도
자지도
못해서
얼굴은
반쪽
I
can't
eat
or
sleep,
my
face
is
half-gone
산산조각이
나버린
삶
쓰나미가
지나간듯한
폐허에서
My
life
is
in
pieces,
like
a
ruin
after
a
tsunami
한숨
사이에
실소가
새어
나와
In
between
my
sighs,
I
laugh
찢어질듯한
영혼의
극한
lord
무엇을
일깨우려는
걸까
My
soul
is
torn
apart,
what
is
it
trying
to
tell
me?
No
more
drama
in
my
life
기나긴
악몽을
꾼
것
같아
No
more
drama
in
my
life,
I've
had
enough
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.