Paroles et traduction Dynamic Duo - 진격의 거인 둘 (Return of the Kings)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
진격의 거인 둘 (Return of the Kings)
진격의 거인 둘 (Return of the Kings)
계단을
오르기
전
Before
climbing
the
stairs
몇
초
간의
명상
혹은
기도
A
few
seconds
of
meditation
or
prayer
박동을
고르게
정돈
해놓고
Keep
your
beats
evenly.
일종의
최면을
걸지
It's
a
kind
of
hypnosis.
깡패
혹은
맹수라도
A
bully
or
a
predator.
된
마냥
눈동자
안에
In
the
eyes
like
you
were.
광기를
밖아
넣는
각오
Ready
to
put
the
madness
out
of
you.
몇
백
혹은
몇
천
관객과의
기
싸움
Fight
with
a
few
hundred
or
a
few
thousand
audiences
이겨낸
다음
목소리
비트를
Beat
the
next
voice
beat
공기
위로
믹스다운
Air
Up
Mixdown
분노
아픔
사랑
흥겨움
Anger
Pain
Love
Merriment
쏟아낸
후
앵콜
Anchor
after
pouring
한
곡
분위기
좋으면
If
you
like
a
song,
you
can
enjoy
it.
몇
곡
더
터지는
엔돌핀
A
few
more
popping
endorphins
함성
소리를
포식해서
It's
the
sound
of
the
clamor.
모두가
뛸
땐
When
everyone
runs
가끔
소름
끼치는
Sometimes
creepy
영적
교감을
가슴에
새겨
Spiritual
rapport
carved
into
the
chest
하지만
아직은
완벽하게
But
not
yet
perfectly
내
고질적
공황장애
My
High
Panic
disorder
투잡
안
해
한길만을
파서
I'm
not
investing.
I'm
digging
one
road.
깨달음이란
오아시스
찾는
Finding
an
Oasis
of
Enlightenment
사막의
caravan
Caravan
in
the
desert
내
목적지는
무덤
My
destination
is
the
Grave
No
navigation
No
navigation
방황하는
핸들
위에
Wandering
over
the
handle
천천히
자리
잡는
patience
Slowly
seated
patience
Every
other
city
we
go
Every
other
city
we
go
숨
한
번
크게
쉬고
Breathe
once
and
take
a
big
break
우리
둘은
버릇처럼
무대위로
The
two
of
us
are
on
stage
like
a
habit.
높게
뻗쳐
손
Hands
outstretched
highly
울부짖지
사자
같은
목소리로
Howl,
in
a
voice
like
a
lion.
지금껏
십
년이
넘는
긴
시간
So
far,
more
than
a
decade
long
time
무대
위에서
뜨겁게
불
태웠어
It
burned
hot
on
the
stage.
미친
듯
날뛰고
Fling
like
crazy.
땀
흘리면서
삶을
배웠어
I
learned
life
by
sweating.
열정은
오늘도
날
Passion
is
the
day
today
무대위로
다시
세워
Pull
it
back
on
stage.
눈부신
조명과
함성이
Dazzling
lights
and
shouts
잠자던
두
마리
사자를
다시
깨워
Wake
up
the
two
sleeping
lions
again.
바로
여기
무대
위는
나의
전쟁터
Right
here
on
stage
is
my
battleground
2000년
그
언제부터
From
that
time
in
2000
난
숱한
고비를
넘겨왔던
I've
handed
over
a
thin
hump.
싸울
준비가
되어있어
난
언제건
I'm
ready
to
fight.
I'm
ready
to
fight
anytime.
이기건
지건
간에
Whether
you
win
or
lose
난
끝까지
해
후회
없이
I'll
do
it
to
the
end,
without
regret.
크건
작건
상관
안
해
It
doesn't
matter
whether
it's
big
or
small.
때로는
무대
없이도
해봤어
Sometimes
I
did
it
without
a
stage.
흙바닥에서
모래
먼지
마시면서
Drinking
sand
dust
from
the
dirt
floor
연병장
끝자락에서도
Even
at
the
end
of
the
Yeon
Byung-jang
목이
터져라
발악했어
My
throat
burst.
I
fired.
절대
은퇴라는
말
Absolute
Retirement
목줄기를
흐르는
땀에
젖은
Sweat-soaked
flowing
neckline
뜨거운
삶을
사랑해서
Hot
love
life
난
말하겠어
내
진심을
I'll
tell
you
my
truth.
내
맘에
비친
그
순간들의
내
모습
My
look
at
those
moments
that
I
like
그
순간들의
호기심을
The
curiosity
of
those
moments
내
이상에
못
미침을
I
can't
get
to
my
ideals.
탓하진
않겠어
I
don't
blame
you.
그
부족함을
메꾸는
과정에서
In
the
process
of
filling
that
shortfall
답을
찾겠어
I'll
find
the
answer.
한계를
향해
곧바로
가
Go
straight
to
the
limit.
비겁하게
뱅뱅
돌진
않아
I'm
not
rushing
to
bang
bang
cowardly.
겁이
나도
현실을
똑바로
봐
I'm
scared,
I
look
straight
at
reality.
Every
other
city
we
go
Every
other
city
we
go
숨
한
번
크게
쉬고
Breathe
once
and
take
a
big
break
우리
둘은
버릇처럼
무대위로
The
two
of
us
are
on
stage
like
a
habit.
높게
뻗쳐
손
Hands
outstretched
highly
울부짖지
사자
같은
목소리로
Howl,
in
a
voice
like
a
lion.
지금껏
십
년이
넘는
긴
시간
So
far,
more
than
a
decade
long
time
무대
위에서
뜨겁게
불
태웠어
It
burned
hot
on
the
stage.
미친
듯
날뛰고
Fling
like
crazy.
땀
흘리면서
삶을
배웠어
I
learned
life
by
sweating.
열정은
오늘도
날
Passion
is
the
day
today
무대위로
다시
세워
Pull
it
back
on
stage.
눈부신
조명과
함성이
Dazzling
lights
and
shouts
잠자던
두
마리
사자를
다시
깨워
Wake
up
the
two
sleeping
lions
again.
열기
함성소리
베이스라인
Open
Clamor
Bassline
내
목소리
땀방울
My
voice
sweat
drops
이것들이
뒤섞이는
순간
The
moment
these
are
shuffled
마법처럼
쳐지는
몸서리
Shudder
struck
like
magic
둥글어지는
맘의
모서리
Rounded
corners
of
the
mind
그
모서리
들이
만나는
Those
corners
meet
감정의
파도가
굽이친다
Waves
of
emotion
bend
열정을
뿜는
심장은
요동쳐
The
passion-spewing
heart
is
stirring.
거세게
흉골에
부딪힌다
It's
gonna
hit
the
sternum.
부딪힌다
목소리는
커지고
The
voice
gets
louder.
허리는
활처럼
꺾여진다
The
waist
is
bent
like
a
bow
흐르는
땀방울
물감
돼
It's
a
flowing
sweat
drop.
가슴팍위로
수묵화
그려진다
Ink
painting
is
painted
on
the
chest
갈채가
끝난
다음
허탈감
The
acclaim
is
over,
and
then
the
scuffle.
잠시
미뤄둔다
Put
it
off
for
a
moment.
또다시
손에는
펜을
쥐고
Again,
I
hold
a
pen
in
my
hand.
동굴로
나를
밀어
넣는다
Push
me
into
the
cave
펜
끝과
종이의
접점에
At
the
point
of
contact
of
the
pen
end
and
paper
담어
내
진심을
Put
my
heart
into
it.
기꺼이
들어간
어둠에서
Willing
to
enter
from
the
darkness
발견해
작은
빛을
Find
a
little
light
내
맘
속에
휘어진
물음표
Question
mark
bent
in
my
mind
고리가
일어날
때
쯤
By
the
time
the
ring
happens
평온하게
영원
안에
Serenely
in
eternity
누워
잠들기를
Lying
down
and
falling
asleep
Every
other
city
we
go
Every
other
city
we
go
숨
한
번
크게
쉬고
Breathe
once
and
take
a
big
break
우리
둘은
버릇처럼
무대위로
The
two
of
us
are
on
stage
like
a
habit.
높게
뻗쳐
손
Hands
outstretched
highly
울부짖지
사자
같은
목소리로
Howl,
in
a
voice
like
a
lion.
지금껏
십
년이
넘는
긴
시간
So
far,
more
than
a
decade
long
time
무대
위에서
뜨겁게
불
태웠어
It
burned
hot
on
the
stage.
미친
듯
날뛰고
Fling
like
crazy.
땀
흘리면서
삶을
배웠어
I
learned
life
by
sweating.
열정은
오늘도
날
Passion
is
the
day
today
무대위로
다시
세워
Pull
it
back
on
stage.
눈부신
조명과
함성이
Dazzling
lights
and
shouts
잠자던
두
마리
사자를
다시
깨워
Wake
up
the
two
sleeping
lions
again.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 최재호
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.