Paroles et traduction Dzakob - Kołysanka dla zakochanych
Kołysanka dla zakochanych
Lullaby for Lovers
Po
ciemku
na
ulicach
patrzymy
bez
celu
w
kosmos
In
the
dark
on
the
streets,
we
look
at
the
void
without
a
goal
Odkładam
po
raz
kolejny
porę
by
dorosnąć
Once
again,
I
set
aside
the
time
to
grow
up
Dla
kolegów
z
internetu
to
jest
tylko
love
song
For
internet
friends,
this
is
just
a
love
song
Bo
nie
wiedzą
że
uczucia
na
mnie
działają
wybiorczo
Because
they
don't
know
that
feelings
only
work
for
me
selectively
Ciągle
gonimy
za
snami
Chasing
dreams
Kolejne
wakacje
nie
pozwolą
się
wypalić
Another
vacation
won't
burn
us
out
Co
mnie
to
obchodzi
że
macie
odmienne
zdanie
What
do
I
care
if
you
have
a
different
opinion?
Szukam
w
lesie
patronusa
mojej
pani
żeby
zakryć
ją
pościelą
I
search
the
forest
for
my
lady's
Patronus
to
shelter
her
with
a
blanket
Znowu
słabi,
nie
ubrani
Weak
again
and
not
dressed
Nie
chcę
tej
miłości
pokazywać
tylko
relacjami
I
don't
want
to
show
this
love
through
status
updates
Chyba
Instagram
mam
na
nic
Perhaps
Instagram
is
useless
for
me
Kiedyś
jeździłem
na
Rawicz
I
used
to
go
to
Rawicz
Teraz
jeżdżę
się
pobawić
Now
I
go
out
to
have
fun
Czuje
więcej,
to
wyglądam
niewyraźnie
I
feel
more,
so
I
look
out
of
my
depth
Piję
więcej,
to
nie
wstaje
tak
do
dziewiętnastej
I
drink
more,
so
I
don't
get
up
till
seven
I
w
momencie
kiedy
ludzie
zaczynają
patrzeć
And
when
people
start
watching
No
to
się
użalam,
że
przespaliśmy
okazję
I
complain
that
we
let
the
opportunity
pass
us
by
Czasem
jestem
kobieciarzem
i
nikogo
nie
udaje
Sometimes
I'm
a
womanizer
and
I
don't
pretend
to
be
anything
else
Ale
źle
się
czuje
z
lekka
But
I
feel
slightly
ill
at
ease
Jak
się
złapie
że
dziesiąty
raz
nawijam
o
tym
samym
When
I
realize
that
it's
the
tenth
time
I've
rapped
about
the
same
thing
No
to
zrobię
płytę
o
kabaretkach
So
I'll
make
an
album
about
cabarets
Nic
nic
nic
na
siłę
bo
jak
zrobię
trochę
kwitu
to
wydam
na
braci
go
No
no
no
nothing
forced
because
if
I
make
a
little
money,
I'll
share
it
with
my
brothers
Dominika
pisze
na
Messenger
że
nie
umiem
się
zakochać
Dominika
writes
on
Messenger
that
I
don't
know
how
to
fall
in
love
I
że
widzi
to,
dlatego
wylewam
złość
And
she
sees
that
that's
why
I
vent
my
anger
Na
muzykę
i
te
bruki
In
music
and
these
sidewalks
Nagrywam
kawałek,
dzisiaj
jest
dwudziesty
drugi
I'm
recording
a
song,
today
is
22.
Pytają
mnie
dlaczego
ciągle
takie
smuty
They
ask
me
why
it's
always
so
downbeat
Skoro
nowe
znajomości
nawiązuje
w
pół
minuty
Since
I
make
new
acquaintances
in
half
a
minute
Nie
znam
słów,
żeby
ogrzać
lodowate
serce
I
don't
know
the
words
to
warm
an
icy
heart
Nie
ma
już,
tego
co
miało
być
piękne
There's
nothing
left
of
what
was
supposed
to
be
beautiful
Para
oczu
się
spotkała
żeby
nie
powiedzieć
już
niczego
co
wartościowe
A
couple
of
eyes
met
so
as
not
to
say
anything
more
worthwhile
Stare
sprawy
przykrył
puch
The
past
is
buried
Gdzie
jej
patronus
Where
is
her
Patronus
Chciałbym,
nim
zasnę,
zobaczyć
go
znów
Before
I
fall
asleep,
I'd
like
to
see
him
again
Biegniemy
bez
celu
sami
na
odległej
łące
We're
running
aimlessly
in
a
distant
meadow
Złapiesz
go
za
dłoń
dopiero
kiedy
zobaczycie
słońce
You'll
only
take
his
hand
when
you
see
the
sun
Łuny
światła,
a
wy
w
Paryżu
The
glow
of
lights,
and
you're
in
Paris
Zgniłe
róże
dajesz,
bez
wstydu
You
give
rotten
roses,
without
shame
Para
oczu
się
spotkała
żeby
nie
powiedzieć
już
niczego
co
wartościowe
A
couple
of
eyes
met
so
as
not
to
say
anything
more
worthwhile
Stare
sprawy
przykrył
puch
The
past
is
buried
Gdzie
jej
patronus
Where
is
her
Patronus
Chciałbym,
nim
zasnę,
zobaczyć
go
znów
Before
I
fall
asleep,
I'd
like
to
see
him
again
Biegniemy
bez
celu
sami
na
odległej
łące
We're
running
aimlessly
in
a
distant
meadow
Złapiesz
go
za
dłoń
dopiero
kiedy
zobaczycie
słońce
You'll
only
take
his
hand
when
you
see
the
sun
Łuny
światła,
a
wy
w
Paryżu
The
glow
of
lights,
and
you're
in
Paris
Zgniłe
róże
dajesz,
bez
wstydu
You
give
rotten
roses,
without
shame
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jakub Kaszkur, Noria Beats
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.