Paroles et traduction Dzakob - Kołysanka dla zakochanych
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kołysanka dla zakochanych
Колыбельная для влюбленных
Po
ciemku
na
ulicach
patrzymy
bez
celu
w
kosmos
В
темноте
на
улицах
смотрим
бесцельно
в
космос,
Odkładam
po
raz
kolejny
porę
by
dorosnąć
Откладываю
в
который
раз
время
взрослеть.
Dla
kolegów
z
internetu
to
jest
tylko
love
song
Для
друзей
из
интернета
это
просто
песня
о
любви,
Bo
nie
wiedzą
że
uczucia
na
mnie
działają
wybiorczo
Ведь
они
не
знают,
что
чувства
на
меня
действуют
избирательно.
Ciągle
gonimy
za
snami
Постоянно
гонимся
за
своими
снами,
Kolejne
wakacje
nie
pozwolą
się
wypalić
Очередные
каникулы
не
дадут
нам
перегореть.
Co
mnie
to
obchodzi
że
macie
odmienne
zdanie
Какое
мне
дело
до
того,
что
у
вас
другое
мнение?
Szukam
w
lesie
patronusa
mojej
pani
żeby
zakryć
ją
pościelą
Ищу
в
лесу
патронуса
моей
девочки,
чтобы
укрыть
ее
одеялом.
Znowu
słabi,
nie
ubrani
Снова
слабые,
раздетые.
Nie
chcę
tej
miłości
pokazywać
tylko
relacjami
Не
хочу
показывать
эту
любовь
только
историями.
Chyba
Instagram
mam
na
nic
Кажется,
Инстаграм
мне
ни
к
чему,
Kiedyś
jeździłem
na
Rawicz
Когда-то
я
ездил
в
Равич,
Teraz
jeżdżę
się
pobawić
Теперь
езжу
развлекаться.
Czuje
więcej,
to
wyglądam
niewyraźnie
Чувствую
больше,
поэтому
выгляжу
расплывчато,
Piję
więcej,
to
nie
wstaje
tak
do
dziewiętnastej
Пью
больше,
поэтому
не
встаю
до
девяти
утра.
I
w
momencie
kiedy
ludzie
zaczynają
patrzeć
И
в
тот
момент,
когда
люди
начинают
смотреть,
No
to
się
użalam,
że
przespaliśmy
okazję
Я
жалуюсь,
что
мы
упустили
свой
шанс.
Czasem
jestem
kobieciarzem
i
nikogo
nie
udaje
Иногда
я
бабник
и
никого
не
притворяюсь,
Ale
źle
się
czuje
z
lekka
Но
мне
немного
не
по
себе,
Jak
się
złapie
że
dziesiąty
raz
nawijam
o
tym
samym
Когда
ловлю
себя
на
том,
что
в
десятый
раз
говорю
об
одном
и
том
же.
No
to
zrobię
płytę
o
kabaretkach
Ну,
тогда
я
запишу
альбом
о
чулках.
Nic
nic
nic
na
siłę
bo
jak
zrobię
trochę
kwitu
to
wydam
na
braci
go
Ничего,
ничего,
ничего
не
поделаешь,
ведь
если
я
заработаю
немного
денег,
то
потрачу
их
на
своих
братьев.
Dominika
pisze
na
Messenger
że
nie
umiem
się
zakochać
Доминика
пишет
в
Мессенджер,
что
я
не
умею
влюбляться
I
że
widzi
to,
dlatego
wylewam
złość
И
что
она
видит
это,
поэтому
я
выплескиваю
злость
Na
muzykę
i
te
bruki
На
музыку
и
эти
мостовые.
Nagrywam
kawałek,
dzisiaj
jest
dwudziesty
drugi
Записываю
трек,
сегодня
двадцать
второе
число.
Pytają
mnie
dlaczego
ciągle
takie
smuty
Спрашивают
меня,
почему
у
меня
вечно
такая
грусть,
Skoro
nowe
znajomości
nawiązuje
w
pół
minuty
Если
новые
знакомства
завожу
за
полминуты.
Nie
znam
słów,
żeby
ogrzać
lodowate
serce
Не
знаю
слов,
чтобы
согреть
ледяное
сердце.
Nie
ma
już,
tego
co
miało
być
piękne
Больше
нет
того,
что
должно
было
быть
прекрасным.
Para
oczu
się
spotkała
żeby
nie
powiedzieć
już
niczego
co
wartościowe
Пара
глаз
встретилась,
чтобы
больше
не
говорить
ничего
ценного.
Stare
sprawy
przykrył
puch
Старые
дела
укрыл
снег.
Gdzie
jej
patronus
Где
ее
патронус?
Chciałbym,
nim
zasnę,
zobaczyć
go
znów
Прежде
чем
уснуть,
я
хотел
бы
увидеть
его
снова.
Biegniemy
bez
celu
sami
na
odległej
łące
Бежим
бесцельно
одни
по
далекому
лугу.
Złapiesz
go
za
dłoń
dopiero
kiedy
zobaczycie
słońce
Ты
возьмешь
его
за
руку,
только
когда
увидишь
солнце,
Łuny
światła,
a
wy
w
Paryżu
Вспышки
света,
а
вы
в
Париже.
Zgniłe
róże
dajesz,
bez
wstydu
Гнилые
розы
даришь,
не
стыдясь.
Para
oczu
się
spotkała
żeby
nie
powiedzieć
już
niczego
co
wartościowe
Пара
глаз
встретилась,
чтобы
больше
не
говорить
ничего
ценного.
Stare
sprawy
przykrył
puch
Старые
дела
укрыл
снег.
Gdzie
jej
patronus
Где
ее
патронус?
Chciałbym,
nim
zasnę,
zobaczyć
go
znów
Прежде
чем
уснуть,
я
хотел
бы
увидеть
его
снова.
Biegniemy
bez
celu
sami
na
odległej
łące
Бежим
бесцельно
одни
по
далекому
лугу.
Złapiesz
go
za
dłoń
dopiero
kiedy
zobaczycie
słońce
Ты
возьмешь
его
за
руку,
только
когда
увидишь
солнце,
Łuny
światła,
a
wy
w
Paryżu
Вспышки
света,
а
вы
в
Париже.
Zgniłe
róże
dajesz,
bez
wstydu
Гнилые
розы
даришь,
не
стыдясь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jakub Kaszkur, Noria Beats
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.