Dżem - Ballada O Dziwnym Malarzu - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dżem - Ballada O Dziwnym Malarzu - Live




Ballada O Dziwnym Malarzu - Live
Ballad of the Strange Painter - Live
Puste kieszenie i torba pełna snów
Empty pockets and a bag full of dreams
Oto malarz dziwny, który bywał tu
Here is a strange painter who used to be here
Wszyscy go znali, wiedzieli o tym, że
Everybody knew him, they knew about him, that
Duszę swą zaprzedał światu pędzli stu
He sold his soul to the world of a hundred brushes
Nie wierzył ludziom i sobie chyba też
He didn't believe people and probably himself either
Zbyt wiele bólu doznał, za dużo wylał łez
He suffered too much pain, shed too many tears
Karmiony pogardą i rzuconym groszem
Fed with contempt and cast grosz
Często tu siedział, obrazy sprzedać chciał
He often sat here, wanting to sell paintings
Kto choć jeden kupi dziś?
Who will buy at least one today?
Nie widziałem, skręcasz w lewo, chcesz już iść
I didn't see, you turn left, you want to go already
A być może, gdy zobaczysz właśnie je
And maybe when you see just them
Znajdziesz słabość swą i marzenia blask
You will find your weakness and the shine of your dreams
To kto wie?
Who knows?
Kto choć jeden kupi dziś?
Who will buy at least one today?
Nie widziałem, nie widziałem, że chcesz już iść
I didn't see, I didn't see that you want to go already
A być może, gdy zobaczysz je
And maybe when you see them
Znajdziesz słabość swą i marzenia blask
You will find your weakness and the shine of your dreams
Życie swe zamienił w deliryczny sen
He turned his life into a delirious dream
Gubiąc gdzieś po drodze prawdę swą i sens
Losing his truth and meaning somewhere along the way
By w końcu się odważyć i zapukać tam
To finally dare and knock there
Gdzie teraz białą farbą maluje wieczny czas
Where he now paints eternal time with white paint
Kto choć jeden kupi dziś
Who will buy at least one today
Nie widziałeś, skręcasz w lewo, chcesz już iść...
You didn't see, you turn left, you want to go already...
Nie widziałeś... chcesz już iść
You didn't see... you want to go already
A być może... gdy zobaczysz je
And maybe... when you see them
Znajdziesz słabość swą
You will find your weakness
Kto wie?
Who knows?
Kto wie?
Who knows?
A być może, gdy zobaczysz właśnie je
And maybe when you see just them
Znajdziesz słabość swą
You will find your weakness
I marzenia blask
And the shine of your dreams
Kto wie?
Who knows?
Kto wie?
Who knows?





Writer(s): Benedykt Jan Otreba, Ryszard Henryk Riedel, Adam Otreba, Michal Franciszek Giercuszkiewicz, Kazimierz Jan Galas, Jerzy Stanislaw Styczynski, Pawel Jozef Berger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.