Dżem - Ballada O Dziwnym Malarzu - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dżem - Ballada O Dziwnym Malarzu - Live




Puste kieszenie i torba pełna snów
Пустые карманы и сумка, полная снов
Oto malarz dziwny, który bywał tu
Вот художник странный, который бывал здесь
Wszyscy go znali, wiedzieli o tym, że
Все его знали, знали о том, что
Duszę swą zaprzedał światu pędzli stu
Душу свою он продал миру.
Nie wierzył ludziom i sobie chyba też
Он не верил людям и себе, наверное, тоже
Zbyt wiele bólu doznał, za dużo wylał łez
Слишком много боли он испытал, слишком много пролил слез
Karmiony pogardą i rzuconym groszem
Питается презрением и брошенной копейкой
Często tu siedział, obrazy sprzedać chciał
Он часто сидел здесь, картины продавать хотел
Kto choć jeden kupi dziś?
Кто хоть один купит сегодня?
Nie widziałem, skręcasz w lewo, chcesz już iść
Я не видел, вы поворачиваете налево, вы хотите идти
A być może, gdy zobaczysz właśnie je
И, возможно, когда вы видите только их
Znajdziesz słabość swą i marzenia blask
Вы найдете слабость свою и мечты блеск
To kto wie?
Тогда кто знает?
Kto choć jeden kupi dziś?
Кто хоть один купит сегодня?
Nie widziałem, nie widziałem, że chcesz już iść
Я не видел, я не видел, что ты хочешь идти
A być może, gdy zobaczysz je
И, возможно, когда вы увидите их
Znajdziesz słabość swą i marzenia blask
Вы найдете слабость свою и мечты блеск
Życie swe zamienił w deliryczny sen
Жизнь свою превратил в бредовую мечту
Gubiąc gdzieś po drodze prawdę swą i sens
Теряя где-то по пути истину свою и смысл
By w końcu się odważyć i zapukać tam
Чтобы наконец решиться и постучаться туда
Gdzie teraz białą farbą maluje wieczny czas
Где сейчас белой краской красит вечное время
Kto choć jeden kupi dziś
Кто хоть один купит сегодня
Nie widziałeś, skręcasz w lewo, chcesz już iść...
Вы не видели, вы поворачиваете налево, вы хотите идти...
Nie widziałeś... chcesz już iść
Ты не видел... ты хочешь уйти
A być może... gdy zobaczysz je
А может быть... когда вы увидите их
Znajdziesz słabość swą
Ты найдешь слабость свою
Kto wie?
Кто знает?
Kto wie?
Кто знает?
A być może, gdy zobaczysz właśnie je
И, возможно, когда вы видите только их
Znajdziesz słabość swą
Ты найдешь слабость свою
I marzenia blask
И мечты блеск
Kto wie?
Кто знает?
Kto wie?
Кто знает?





Writer(s): Benedykt Jan Otreba, Ryszard Henryk Riedel, Adam Otreba, Michal Franciszek Giercuszkiewicz, Kazimierz Jan Galas, Jerzy Stanislaw Styczynski, Pawel Jozef Berger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.