Dżem - Ja Wiem - Obojetnosc - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dżem - Ja Wiem - Obojetnosc - Live




Ja Wiem - Obojetnosc - Live
I Know - Indifference - Live
Głosy wokół mnie mówią nic, nic nie jest na pewno
Voices around me say nothing, nothing is certain
Leżę, patrzę w sufit i wiem,
I lie here, stare at the ceiling, and I know,
Wieczne jest niebo nade mną
The sky above me is eternal
Cieknący kran, tynk odpada ze ścian,
A dripping faucet, the plaster falls from the walls,
Za oknem czai się nuda
Boredom lurks outside my window
Dzwonek u drzwi nie odezwie się nigdy,
The doorbell will never ring,
Samotnością zatruty umieram
I am dying, poisoned by loneliness
Ja wiem
I know
Ja wiem - obojętność, jak cierń, ostry ból.
I know - indifference, like a thorn, sharp pain.
Ciągle jeszcze mieszka w ludzkich sercach
It still dwells in human hearts
Ja wiem
I know
Z czoła ocieram noc, otwieram drzwi,
I wipe the night from my brow, I open the door,
Na schodach pusto i cicho
The stairs are empty and silent
Ludzie zamknięci w snach
People are lost in their dreams
Wciąż chowają na dnie swoich dusz pająki strachu
They still hide spiders of fear deep in their souls
Rozpaczy krzyk nie obudzi w nich niepokoju,
The cry of despair will not awaken their concern,
Ani litości
Nor pity
Za ciasne głowy na myśli, za twarde serca na miłość
Their minds are too narrow for thought, their hearts too hard for love.
Ja wiem.
I know.





Writer(s): Adam Otreba, Jacek Kazimierz Dewodzki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.