Dżem - Ja Wiem - Obojetnosc - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dżem - Ja Wiem - Obojetnosc - Live




Głosy wokół mnie mówią nic, nic nie jest na pewno
Голоса вокруг меня ничего не говорят, ничто не точно
Leżę, patrzę w sufit i wiem,
Я лежу, смотрю в потолок и знаю,
Wieczne jest niebo nade mną
Вечное небо надо мной
Cieknący kran, tynk odpada ze ścian,
Вытекающий кран, штукатурка отваливается от стен,
Za oknem czai się nuda
За окном таится скука
Dzwonek u drzwi nie odezwie się nigdy,
Звонок в дверь никогда не перезвонит,
Samotnością zatruty umieram
Одиночеством отравлен я умираю
Ja wiem
Я знаю
Ja wiem - obojętność, jak cierń, ostry ból.
Я знаю-равнодушие, как колючка, острая боль.
Ciągle jeszcze mieszka w ludzkich sercach
Он все еще живет в сердцах людей
Ja wiem
Я знаю
Z czoła ocieram noc, otwieram drzwi,
Со лба вытираю ночь, открываю дверь,
Na schodach pusto i cicho
На лестнице пусто и тихо
Ludzie zamknięci w snach
Люди, запертые в мечтах
Wciąż chowają na dnie swoich dusz pająki strachu
Они все еще прячут пауки страха на дне своих душ
Rozpaczy krzyk nie obudzi w nich niepokoju,
Отчаянный крик не пробудит в них тревоги,
Ani litości
Ни пощады
Za ciasne głowy na myśli, za twarde serca na miłość
Слишком тугие головы для мыслей, слишком жесткие сердца для любви
Ja wiem.
Я знаю.





Writer(s): Adam Otreba, Jacek Kazimierz Dewodzki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.