Dżem - Kiepska Gra (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dżem - Kiepska Gra (Live)




Zawsze byliśmy razem, a teraz co?
Мы всегда были вместе, а теперь что?
Twój wróg, moim był i co z tego?
Твой враг, мой был, и что?
Szanowałem uczucie Twe
Я уважал твое чувство
Do dziewczyny, której nie znałem
Девушке, которую я не знал
To była przyjaźń?
Это была дружба?
Odpowiedz mi!
Ответь мне!
To była przyjaźń?
Это была дружба?
Czy tylko popis życiowej gry?
Или просто хвастовство?
Pamiętam podwórko i szkołę
Я помню двор и школу
Pierwsze wyprawy po dobro i zło
Первые набеги на добро и зло
Zawsze mówiłeś, nie przejmuj się
Ты всегда говорил, Не волнуйся.
Miłość to bzdura
Любовь-это дерьмо
A życie, to naiwna gra
А жизнь-это наивная игра
Długo tak myślałem
Я так долго думал.
Ale w końcu czas
Но, в конце концов, время
Czas pozwolił wybrać
Время позволило выбрать
Przemyśleć jeszcze raz
Переосмыслить еще раз
Twoje przekonania
Ваши убеждения
Nawet i wiarę w to, że
Даже и веру в то, что
W życiu tylko człowiek liczy się
В жизни только человек имеет значение
Szukałem kiedyś minionych dni
Я искал когда-то прошедшие дни
Wspomnienie drogę wskazało mi
Воспоминание указало мне путь
Stoję jeszcze w progu zatrzaśniętych drzwi
Я все еще стою на пороге захлопнувшейся двери
Słyszę jeszcze słowa
Я слышу еще слова
Nie istotne już
Не важно больше
Bo na scenie życia
Потому что на сцене жизни
Kiepski aktor grał
Плохой актер играл
Choć to mogła wielka sztuka być
Хотя это могло быть великим искусством
To mogła być sztuka...
Это могло быть искусство...
Zawsze, zawsze byliśmy razem
Мы всегда, всегда были вместе
I co z tego?
И что с того?
Dałeś mi
Ты дал мне
Prawdziwy popis życiowej gry
Настоящая демонстрация жизненной игры
Na tej scenie nie chcę nigdy więcej grać!
На этой сцене я больше не хочу играть!





Writer(s): Adam Otreba, Jerzy Styczynski, Jurek Styczynski, Kazimierz Gayer, Ryszard Riedel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.