Dżem - Usmiech Smierci - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dżem - Usmiech Smierci - Live




Gdy o łzę uderza łza, znowu widzę
Когда о слезу бьет слеза, я снова вижу
Twoich ust tak piękny kształt
Ваши губы так красивая форма
Jestem teraz, teraz sam ucichł wokół szum i gwar
Я сейчас, теперь сам затих вокруг шум и гул
Wszyscy ze swoimi, lub do swoich poszli żon
Все со своими, или к своим пошли женами
Kto pomoże, teraz kto?
Кто поможет, теперь кто?
Znaleźć mi w tej ciszy twarz
Найти мне в этой тишине лицо
Mojej małej, którą dawno już
Моей маленькой, которую давно уже
Śmierć okrutna zabrała mi
Жестокая смерть отняла у меня
Pamiętam, pamiętam dobrze
Я помню, я хорошо помню ее
Jak weszła przez zamknięte drzwi
Как она вошла через закрытую дверь
Nie mogłem w to uwierzyć, lecz Ty wiedziałaś już
Я не мог в это поверить, но ты уже знала.
Że to śmierć odwiedziła nasz dom
Что смерть посетила наш дом
I krzyczałem: "Nie zabieraj jej, zostaw małą, zostaw proszę Cię!"
И я кричал: "Не забирай ее, оставь малышку, оставь, пожалуйста!"
Ale ona tylko uśmiechnęła się mówiąc: "Ma już tylko mnie"
Но она только улыбнулась, сказав:"У нее больше нет никого, кроме меня".
Siedziałem na Twym łóżku trzymając Twoją dłoń
Я сидел на твоей кровати, держа тебя за руку.
Lecz ona zimna była już
Но она уже была холодна.
Potem tylko przez chwilę widziałem taniec Twój
Потом только на мгновение я увидел танец твой
Taniec Twój ze straszną śmiercią
Танец твой со страшной смертью
Wiem, że ona do wszystkich, do mnie też
Я знаю, что она всем, мне тоже
Wejdzie dumnie przez zamknięte drzwi
Он гордо войдет через закрытую дверь
I do tańca mnie zaprosi bym moją małą spotkać mógł
И она пригласит меня на танец.
Moją małą spotkać mógł
Мою маленькую встречу он мог
Gdy o łzę uderza łza, znowu widzę
Когда о слезу бьет слеза, я снова вижу
Twoich ust piękny kształt
Ваши губы красивая форма
Jestem teraz, teraz sam ucichł wokół szum i gwar
Я сейчас, теперь сам затих вокруг шум и гул
Wszyscy ze swoimi, lub do swoich poszli żon
Все со своими, или к своим пошли женами
Kto pomoże, teraz kto?
Кто поможет, теперь кто?
Znaleźć mi w tej ciszy twarz
Найти мне в этой тишине лицо
Mojej małej, którą dawno już
Моей маленькой, которую давно уже
Śmierć okrutna zabrała mi
Жестокая смерть отняла у меня
Śmierć okrutna zabrała mi
Жестокая смерть отняла у меня





Writer(s): Jerzy Styczynski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.