EPO - きっと~光のありか - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction EPO - きっと~光のありか




きっと~光のありか
Surely~The Whereabouts of Light
EPO
EPO
きっと -光のありか-
Surely -The Whereabouts of Light-
后ろに投げた石ころで
With the pebble that I threw back
明日は 决められないから
I can never decide tomorrow
谁かの振った旗を见て
Looking at the flag someone waved
私の色と违ってもね
Even if it's not my color
太阳は平等に照らすのに
Although the sun equally shines
なぜかしら 人间ておもしろい
For some reason, humans are funny
青い海原 越えて行こうよ
Let's cross the blue ocean
永远の船で
On the eternal ship
みんなの声で 舵をとろうよ
Let's steer with everyone's voices
呗をみちづれに
With songs as our travel companions
伟い谁かの言うことに
To the great person's words
初めは感心していた
At first, I was impressed
远く离れてながめたら
When I looked at it from afar
左に倾いてたピカソ
Picasso was leaning to the left
満月は何処からも见えるのに
The full moon can be seen from anywhere
なぜかしら 人间ておもしろい
For some reason, humans are funny
过ぎた时间も连れて行こうよ
Let's bring the past along too
永远の船で
On the eternal ship
みんなの指で风を読もうよ
Let's read the wind with everyone's fingers
波が来る前に
Before the waves come
青い海原 越えて行けるさ 永远の船で
We can cross the blue ocean, on the eternal ship
変り始めた 明日を见てる 私を迎えに
Watching the changing tomorrow, to greet me
闇に照らされた 光のありか
The whereabouts of light, illuminated in the darkness
すくった手のひら ひとつの宇宙
In the scooped palm, a single universe
闇に照らされた 光のありか
The whereabouts of light, illuminated in the darkness
すくった手のひら ひとつの宇宙
In the scooped palm, a single universe





Writer(s): Epo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.