Paroles et traduction ET-KING - Splash!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
▲常夏のビーチ
そや気分RICH
▲Darling ,
it's
summer
and
the
beach
so good
浮かれなきゃ
マジ損や
Holiday
Don't
be
a
bummer,
let's
make
it good
△Are
you
ready?
水着のLady
△Are
you
ready
baby?
In
your swimsuit
俺の視線のむきはいつでもCrazy
My
eyes
are
always
searching
for you
ハダカで待つTonight?
Will
you
be
waiting
for me
tonight?
運命とかってない?
Is
it
not fate?
◆夏がくれる
ご褒美何回?
◆How
many
times
will
summer
reward me?
◇ナマ足
生意気
夏だ
Sea
Side
◇Bare
legs,
fun
in
the
sun,
the sea
on
one
side
▼◎期待しちゃう程にゃ
何もねえ
▼◎I
don't
expect
much,
it's
nothing
お決まりの展開やろ
的な
Sunday
It's
the
same
routine
every Sunday
今年も同じことや
Same
thing
every
year
Give
it
to
me
Give
it
to
me
Give
it
to
me,
give
it
to me
どこに?
Baby
Where
are
you,
baby?
こっちおいで
Dance
Tonight
Come
over
here,
dance
with me
tonight
運命とかってない?
Is
it
not fate?
◆今夜は俺もエントリー(俺も俺も)
◆Tonight,
I'm
in
too (Me
too)
◇そんで
奇跡もあったり?(YEAH!)
◇And
miracles
can
happen
too (YEAH!)
▽いや...
あの...
こんな時間に
▽No...
I
mean...
it's
so late
こんなことしていいんすか?
Is
it
okay
to
do
this?
べっぴん娘(ガール)(HO!)
Beauties
(girls)
(HO!)
最高にHOTなキミを探して
Searching
for
the
hottest
girl
べっぴん娘(ガール)(YEAH!)
Beauties
(girls)
(YEAH!)
一味違うオレだけを見て
Only
look
at me
Chance×3
掴めよ一発
3x
Chance,
give
it a
try
大胆な腰つき
トロけんで
Summer
Night
On
a
hot
summer
night,
let
your
hips
sway
Oh
my
Girl(HO!)
Oh
my
girl
(HO!)
そうやきっと...(YEAH!)
Yes...
(YEAH!)
まだまだオレ達の夏は終われない
Our
summer
is
not over
yet
◆高ぶるぜビーチ
目と目合うたび
◆The
beach
is
beautiful,
our
eyes
meet
again
何度"はじまり"感じてんやろ!?
How
many
times
have
I
felt
this beginning?
▼わかっちゃいるけど
Sorry
▼I
know,
but
sorry
また
お得意の妄想らぶすとーりー
This
love
story
is
just
a fantasy
ハダカで待つTonight?
Will
you
be
waiting
for me
tonight?
運命とかってない?
Is
it
not fate?
△夏がくれた果実をイメージ
△Imagining
the
fruits
of
the summer
◇馬にも乗るかい
バックオーライ
◇Can
you
ride
a
horse
too?
(Come
on,
baby)
▲サングラスだけじゃ隠せない?
My
sunglasses
can't
hide
it?
下心
受けとめておくれよ
サンセット
My
heart,
please
stay strong
▼おれの×××
キャパオーバー
▼My
×××
is
busting out
◇「チョイト
ド頭冷してこいや‾っ」「すみません」
◇"Hey,
go
cool
off
your
head."
"Sorry."
こっちおいで
Dance
Tonight
Come
over
here,
dance
with me
tonight
運命とかってない?
Is
it
not fate?
△今夜は俺もエントリー(俺も俺も)
△Tonight,
I'm
in
too (Me
too)
◇そんで
奇跡もあったり?(YEAH!)
◇And
miracles
can
happen
too (YEAH!)
▽えっ...
これってひょっとして
▽Hey...
does
that
mean this
べっぴん娘(ガール)(HO!)
Beauties
(girls)
(HO!)
最高にHOTなキミを探して
Searching
for
the
hottest
girl
べっぴん娘(ガール)(YEAH!)
Beauties
(girls)
(YEAH!)
一味違うオレだけを見て
Only
look
at me
Chance×3(HO!)
3x
Chance (HO!)
波打つ衝動(YEAH!)
Crazy
impulse (YEAH!)
砂浜
揺れる髪
トロけんで
Summer
Night
Your
hair
flowing
in
the sand
Oh
my
Girl...
Oh
my
girl...
▲夕日染まる
キミ見つけた
▲I
found
you
in
the sunset
高鳴る鼓動
恋い焦がれて
My
heart
pounding,
longing
for you
動き始めた
夏物語
The
summer
story
has begun
そんな予感...
風に揺れる
A
feeling...
dancing
in
the wind
べっぴん娘(ガール)
Beauties
(girls)
最高にHOTなキミを探して
Searching
for
the
hottest
girl
べっぴん娘(ガール)
Beauties
(girls)
一味違うオレだけを見て
Only
look
at me
Chance×3
掴めよ一発
3x
Chance,
give
it a
try
大胆な腰つき
トロけんで
Summer
Night
On
a
hot
summer
night,
let
your
hips
sway
Oh
my
Girl...
Oh
my
girl...
◇こんなちっちゃな島国やけど
◇Even
though
this
country
is
so small
やけにふくらむ空の下
Under
the
vast sky
透けとるで
Yeah
かましたろかーい
It's
all
right
there,
let's
go
party!
手あげな
手あげな
Hands
up,
hands up
べっぴん娘(ガール)(OH!)
Beauties
(girls)
(OH!)
べっぴん娘(ガール)(YEAH!)
Beauties
(girls)
(YEAH!)
Chance×3
掴めよ一発
3x
Chance,
give
it a
try
大胆な腰つき
トロけんで
Summer
Night
On
a
hot
summer
night,
let
your
hips
sway
Oh
my
Girl...
Oh
my
girl...
べっぴん娘(ガール)
Beauties
(girls)
べっぴん娘(ガール)
そうやきっと...
Beauties
(girls)
Yes...
(YEAH!)
まだまだオレ達の夏は終われない(YEAH!)
Our
summer
is
not over
yet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jiu Bao Tian Zhen Wu (jazzin' Park), Li Yuan Xiao (jazzin' Park), 栗原 暁(jazzin’ park), 久保田 真悟(jazzin’ park)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.