ET-KING - Splash! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ET-KING - Splash!




Splash!
Splash!
▲常夏のビーチ そや気分RICH
▲Darling , it's summer and the beach so good
浮かれなきゃ マジ損や Holiday
Don't be a bummer, let's make it good
△Are you ready? 水着のLady
△Are you ready baby? In your swimsuit
俺の視線のむきはいつでもCrazy
My eyes are always searching for you
ハダカで待つTonight?
Will you be waiting for me tonight?
運命とかってない?
Is it not fate?
◆夏がくれる ご褒美何回?
◆How many times will summer reward me?
◇ナマ足 生意気 夏だ Sea Side
◇Bare legs, fun in the sun, the sea on one side
▼◎期待しちゃう程にゃ 何もねえ
▼◎I don't expect much, it's nothing
お決まりの展開やろ 的な Sunday
It's the same routine every Sunday
今年も同じことや
Same thing every year
Give it to me Give it to me
Give it to me, give it to me
どこに? Baby
Where are you, baby?
こっちおいで Dance Tonight
Come over here, dance with me tonight
運命とかってない?
Is it not fate?
◆今夜は俺もエントリー(俺も俺も)
◆Tonight, I'm in too (Me too)
◇そんで 奇跡もあったり?(YEAH!)
◇And miracles can happen too (YEAH!)
▽いや... あの... こんな時間に
▽No... I mean... it's so late
こんなことしていいんすか?
Is it okay to do this?
いいなあ いいなあ‾
Wow, wow, wow
べっぴん娘(ガール)(HO!)
Beauties (girls) (HO!)
最高にHOTなキミを探して
Searching for the hottest girl
べっぴん娘(ガール)(YEAH!)
Beauties (girls) (YEAH!)
一味違うオレだけを見て
Only look at me
Chance×3 掴めよ一発
3x Chance, give it a try
大胆な腰つき トロけんで Summer Night
On a hot summer night, let your hips sway
Oh my Girl(HO!)
Oh my girl (HO!)
そうやきっと...(YEAH!)
Yes... (YEAH!)
まだまだオレ達の夏は終われない
Our summer is not over yet
◆高ぶるぜビーチ 目と目合うたび
◆The beach is beautiful, our eyes meet again
何度"はじまり"感じてんやろ!?
How many times have I felt this beginning?
▼わかっちゃいるけど Sorry
▼I know, but sorry
また お得意の妄想らぶすとーりー
This love story is just a fantasy
ハダカで待つTonight?
Will you be waiting for me tonight?
運命とかってない?
Is it not fate?
△夏がくれた果実をイメージ
△Imagining the fruits of the summer
◇馬にも乗るかい バックオーライ
◇Can you ride a horse too? (Come on, baby)
▲サングラスだけじゃ隠せない?
My sunglasses can't hide it?
下心 受けとめておくれよ サンセット
My heart, please stay strong
▼おれの××× キャパオーバー
▼My ××× is busting out
◇「チョイト ド頭冷してこいや‾っ」「すみません」
◇"Hey, go cool off your head." "Sorry."
こっちおいで Dance Tonight
Come over here, dance with me tonight
運命とかってない?
Is it not fate?
△今夜は俺もエントリー(俺も俺も)
△Tonight, I'm in too (Me too)
◇そんで 奇跡もあったり?(YEAH!)
◇And miracles can happen too (YEAH!)
▽えっ... これってひょっとして
▽Hey... does that mean this
オッケーってことなんですかあ?
Is okay?
べっぴん娘(ガール)(HO!)
Beauties (girls) (HO!)
最高にHOTなキミを探して
Searching for the hottest girl
べっぴん娘(ガール)(YEAH!)
Beauties (girls) (YEAH!)
一味違うオレだけを見て
Only look at me
Chance×3(HO!)
3x Chance (HO!)
波打つ衝動(YEAH!)
Crazy impulse (YEAH!)
砂浜 揺れる髪 トロけんで Summer Night
Your hair flowing in the sand
Oh my Girl...
Oh my girl...
▲夕日染まる キミ見つけた
▲I found you in the sunset
高鳴る鼓動 恋い焦がれて
My heart pounding, longing for you
動き始めた 夏物語
The summer story has begun
そんな予感... 風に揺れる
A feeling... dancing in the wind
べっぴん娘(ガール)
Beauties (girls)
最高にHOTなキミを探して
Searching for the hottest girl
べっぴん娘(ガール)
Beauties (girls)
一味違うオレだけを見て
Only look at me
Chance×3 掴めよ一発
3x Chance, give it a try
大胆な腰つき トロけんで Summer Night
On a hot summer night, let your hips sway
Oh my Girl...
Oh my girl...
◇こんなちっちゃな島国やけど
◇Even though this country is so small
やけにふくらむ空の下
Under the vast sky
透けとるで Yeah かましたろかーい
It's all right there, let's go party!
手あげな 手あげな
Hands up, hands up
べっぴん娘(ガール)(OH!)
Beauties (girls) (OH!)
べっぴん娘(ガール)(YEAH!)
Beauties (girls) (YEAH!)
Chance×3 掴めよ一発
3x Chance, give it a try
大胆な腰つき トロけんで Summer Night
On a hot summer night, let your hips sway
Oh my Girl...
Oh my girl...
べっぴん娘(ガール)
Beauties (girls)
べっぴん娘(ガール) そうやきっと...
Beauties (girls) Yes... (YEAH!)
まだまだオレ達の夏は終われない(YEAH!)
Our summer is not over yet
▲→KLUTCH
▲→KLUTCH
△→BUCCI
△→BUCCI
◆→センコウ
◆→Senkou
◇→イトキン
◇→イトキン
▼→TENN
▼→TENN
▽→コシバKEN
▽→KOSHIVA KEN
◎→全員
◎→Entire group





Writer(s): Jiu Bao Tian Zhen Wu (jazzin' Park), Li Yuan Xiao (jazzin' Park), 栗原 暁(jazzin’ park), 久保田 真悟(jazzin’ park)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.