Paroles et traduction Ebe Dancel feat. Gloc 9 - Ang Probinsyano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ang Probinsyano
Провинциал
Kami'y
Bikolano,
Tausug,
Davaoenyo,
Ilokano
Мы
– бикольцы,
таусуги,
давао,
илоканос,
Kapampangan,
Boholano,
Tsabakano,
Kabitenyo
Капампанганы,
бохольцы,
чабакано,
кавитенос,
Panggalatok,
Bisaya,
Rizalenyo,
Batanggenyo
Пангасинанцы,
висайцы,
рисальцы,
батангеньос,
Waray,
Maranaw,
Ilonggo
at
Zamboanggenyo
Варайцы,
маранао,
илонго
и
самбоанганос.
Iwasan
mong
titigan
ako
pababa
Не
смей
смотреть
на
меня
свысока,
Na
parang
turo
ng
mga
mababang
tuka
Как
будто
я
какая-то
мелкая
сошка.
Tila
'di
mahalaga
kung
sa'n
ako
nagmula
Кажется,
тебе
неважно,
откуда
я
родом,
Mali
ka
dahil
'yan
ay
hindi
ko
ikakahiya
Ты
ошибаешься,
ведь
этим
я
не
стыжусь.
Kahit
ako
ay
probinsyano
Пусть
я
провинциал,
'Di
uurong
kahit
dehado
Не
отступлю,
даже
если
в
проигрыше,
'Pag
sumipat,
asintado
Когда
целюсь,
я
меткий
стрелок,
Dahil
ako
ay
probinsyano
Ведь
я
провинциал.
'Di
aatras,
'di
lulubog
Не
отступлю,
не
утону,
'Di
sumusuko
anumang
laban
Не
сдамся
ни
в
какой
битве,
Loob
at
labas
kahit
madulas
Внутри
и
снаружи,
даже
если
скользко,
Ay
walang
takot
na
lalakaran
Я
бесстрашно
пройду
любой
путь.
Nagmamatigas
kahit
marahas
Упрямый,
даже
если
жестоко,
Ay
buong
tapang,
walang
alinlangan
Со
всей
смелостью,
без
колебаний,
Alagad
ng
batas
na
s'yang
tagalutas
Служитель
закона,
который
решает
проблемы,
At
palagi
mong
maaasahan
И
на
которого
ты
всегда
можешь
рассчитывать.
Kahit
ako
ay
probinsyano
Пусть
я
провинциал,
'Di
uurong
kahit
dehado
Не
отступлю,
даже
если
в
проигрыше,
'Pag
sumipat,
asintado
Когда
целюсь,
я
меткий
стрелок,
Dahil
ako
ay
probinsyano
Ведь
я
провинциал.
S'ya
ay
galing
sa
probinsya,
ang
isa'y
taga-Maynila
Один
из
провинции,
другой
из
Манилы,
Nagsimula'ng
lahat
nang
may
buhay
na
tumila
Все
началось,
когда
жизнь
угасла,
Iisang
wangis
sa
pangyayaring
pambihira
Один
образ
в
необычном
событии,
Kailangang
pasanin
para
lamang
'di
masira
Бремя,
которое
нужно
нести,
чтобы
не
сломаться.
Ang
iniwan
at
sinimulan,
'di
takot
kanino
man
То,
что
оставлено
и
начато,
не
боится
никого,
Sa
ngalan
ng
batas,
lakas
ng
tawag
ay
tutugunan
Во
имя
закона,
он
ответит
на
зов
долга,
Habulin
man
ng
bala,
'di
n'ya
alintana
Даже
если
пуля
настигнет,
ему
все
равно,
Para
sa
tao
na
kapareho
ng
mukha
n'ya
Ради
людей,
таких
же,
как
он.
Kakambal,
sa
kanya
sumandal
Брат,
на
него
полагайся,
Kapag
binunot
mo
ang
bakal,
samahan
mo
ng
dasal
Когда
вынимаешь
сталь,
сопроводи
это
молитвой,
Dahil
'di
mo
masasabi
ang
daan
na
tatahakin
Потому
что
ты
не
можешь
знать,
какой
путь
выберешь,
'Pag
kumilos
ang
gatilyo
ng
tinggang
mula
sa
'kin
Когда
сработает
курок
моего
ствола.
Kaya
iwasan
mong
titigan
ako
pababa
Поэтому
не
смей
смотреть
на
меня
свысока,
Na
parang
turo
ng
mga
mababang
tuka
Как
будто
я
какая-то
мелкая
сошка.
Tila
'di
mahalaga
kung
sa'n
ako
nagmula
Кажется,
тебе
неважно,
откуда
я
родом,
Mali
ka
dahil
'yan
ay
hindi
ko
ikakahiya
Ты
ошибаешься,
ведь
этим
я
не
стыжусь.
'Di
aatras,
'di
lulubog
Не
отступлю,
не
утону,
'Di
sumusuko
anumang
laban
Не
сдамся
ни
в
какой
битве,
Loob
at
labas
kahit
madulas
Внутри
и
снаружи,
даже
если
скользко,
Ay
walang
takot
na
lalakaran
Я
бесстрашно
пройду
любой
путь.
Nagmamatigas
kahit
marahas
Упрямый,
даже
если
жестоко,
Ay
buong
tapang,
walang
alinlangan
Со
всей
смелостью,
без
колебаний,
Alagad
ng
batas
na
s'yang
tagalutas
Служитель
закона,
который
решает
проблемы,
At
palagi
mong
maaasahan
И
на
которого
ты
всегда
можешь
рассчитывать.
Kahit
ako
ay
probinsyano
Пусть
я
провинциал,
'Di
uurong
kahit
dehado
Не
отступлю,
даже
если
в
проигрыше,
'Pag
sumipat,
asintado
Когда
целюсь,
я
меткий
стрелок,
Dahil
ako
ay
probinsyano
Ведь
я
провинциал.
Kahit
ako
ay
probinsyano
Пусть
я
провинциал,
'Di
uurong
kahit
dehado
Не
отступлю,
даже
если
в
проигрыше,
'Pag
sumipat,
asintado
Когда
целюсь,
я
меткий
стрелок,
Dahil
ako
ay
probinsyano
Ведь
я
провинциал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aristotle Pollisco
Album
Sukli
date de sortie
01-01-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.