Paroles et traduction Eddie Santiago - Todo Empezó
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Empezó
It All Started
Todo
empezó
en
el
invierno
pasado,
¡qué
bien!
It
all
started
last
winter,
how
wonderful!
Me
enamoré
sin
querer
y
sin
pensarlo,
¿ya
ves?
I
fell
in
love
unintentionally
and
without
thinking,
you
see?
Creí
tener
la
oportunidad
de
amar
y
ser
feliz
I
thought
I
had
the
opportunity
to
love
and
be
happy
Cuando
descubrí
tanto
amor
junto
a
ti
When
I
discovered
so
much
love
with
you
Todo
empezó
en
el
momento
indicado,
¡qué
bien!
It
all
started
at
the
right
time,
how
wonderful!
Ojos
café,
un
blue
jeans
medio
gastado,
recién
Brown
eyes,
slightly
worn
blue
jeans,
recently
Te
vi
pasar
desde
mi
carro
y
me
arroje
detrás
de
ti
I
saw
you
walk
by
from
my
car
and
I
threw
myself
after
you
¿Quieres
caminar
conmigo
así?
Do
you
want
to
walk
with
me
like
this?
Y
juntos
nos
fuimos
del
brazo
con
la
tarde
a
cuesta
And
together
we
walked
arm
in
arm
with
the
afternoon
on
our
shoulders
La
brisa
riendo
en
tu
cara
de
niña
traviesa
The
breeze
laughing
on
your
mischievous
girl's
face
Y
juntos
nos
fuimos
del
brazo
con
la
tarde
a
cuesta
And
together
we
walked
arm
in
arm
with
the
afternoon
on
our
shoulders
La
noche
llegó
con
un
beso
y
miradas
inquietas
The
night
arrived
with
a
kiss
and
restless
glances
Unas
copas
que
se
suben
poco
a
poco
a
la
cabeza
A
few
drinks
that
slowly
go
to
your
head
Un
abrazo
cuerpo
a
cuerpo
y
en
la
puerta
la
inocencia
A
body-to-body
embrace
and
innocence
at
the
door
(Na-na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na-na)
Todo
empezó
en
el
momento
indicado,
¡qué
bien!
It
all
started
at
the
right
time,
how
wonderful!
Mi
corazón
ya
estaba
decepcionado,
sin
fe
My
heart
was
already
disappointed,
without
faith
Pero
tu
amor
cambió
mi
suerte
y
estoy
aquí
amándote
But
your
love
changed
my
luck
and
I'm
here
loving
you
Y
después
de
amar,
te
amaré
aún
más
And
after
loving,
I
will
love
you
even
more
Y
juntos
nos
fuimos
del
brazo
con
la
tarde
a
cuesta
And
together
we
walked
arm
in
arm
with
the
afternoon
on
our
shoulders
La
brisa
riendo
en
tu
cara
de
niña
traviesa
The
breeze
laughing
on
your
mischievous
girl's
face
Y
juntos
nos
fuimos
del
brazo
con
la
tarde
a
cuesta
And
together
we
walked
arm
in
arm
with
the
afternoon
on
our
shoulders
La
noche
llegó
con
un
beso
y
miradas
inquietas
The
night
arrived
with
a
kiss
and
restless
glances
Y
juntos
nos
fuimos
del
brazo
con
la
tarde
a
cuesta
And
together
we
walked
arm
in
arm
with
the
afternoon
on
our
shoulders
La
brisa
riendo
en
tu
cara
de
niña
traviesa
The
breeze
laughing
on
your
mischievous
girl's
face
¡Qué
bien!
How
wonderful!
(Todo
empezó
en
el
momento
indicado,
¡qué
bien!)
(It
all
started
at
the
right
time,
how
wonderful!)
Sin
querer
me
enamoré
y
sin
pensarlo
I
fell
in
love
unintentionally
and
without
thinking
(Todo
empezó
en
el
momento
indicado,
¡qué
bien!)
(It
all
started
at
the
right
time,
how
wonderful!)
Cuando
te
vi
con
tu
blue
jeans
medio
gastado,
me
provocaste
When
I
saw
you
with
your
slightly
worn
blue
jeans,
you
provoked
me
(Todo
empezó
en
el
momento
indicado,
¡qué
bien!)
(It
all
started
at
the
right
time,
how
wonderful!)
Un
abrazo
cuerpo
a
cuerpo
y
en
la
puerta
la
inocencia
A
body-to-body
embrace
and
innocence
at
the
door
(Todo
empezó
en
el
momento
indicado,
¡que
bien!)
(It
all
started
at
the
right
time,
how
wonderful!)
Chica
junto
a
ti
he
descubierto
tanto
amor
y
es
para
ti
Girl,
with
you
I
have
discovered
so
much
love
and
it's
for
you
¡Así,
nos
queremos!
This
is
how
we
love
each
other!
¡Mucho
y
más
y
más
y
más!
Much
and
more
and
more
and
more!
(Todo
empezó...)
(It
all
started...)
(Todo
empezó...)
(It
all
started...)
(Todo
empezó
en
el
momento
indicado,
¡qué
bien!)
(It
all
started
at
the
right
time,
how
wonderful!)
Tu
amor
cambio
mi
suerte
Your
love
changed
my
luck
Y
estoy
aquí
amándote,
viviendote
And
I'm
here
loving
you,
living
you
(Todo
empezó
en
el
momento
indicado,
¡qué
bien!)
(It
all
started
at
the
right
time,
how
wonderful!)
¡Qué
bien,
qué
bien,
qué
bien!
How
wonderful,
how
wonderful,
how
wonderful!
¡Amarnos
así,
así,
así!
To
love
each
other
like
this,
like
this,
like
this!
¡Qué
bien!
How
wonderful!
(Todo
empezó
en
el
momento
indicado,
¡qué
bien!)
(It
all
started
at
the
right
time,
how
wonderful!)
Y
juntos
nos
fuimos
del
brazo
con
la
tarde
a
cuesta...
And
together
we
walked
arm
in
arm
with
the
afternoon
on
our
shoulders...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Marquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.