Eddy Herrera - Cómo Diablos - Merengue Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eddy Herrera - Cómo Diablos - Merengue Version




Cómo Diablos - Merengue Version
How the Hell - Merengue Version
Y como diablos
And how the hell
Tu pìensas que voy a morir por ti
Do you think I'm going to die for you?
Tu no eres la unica
You are not the only one
Que con tu amor a mi me puede hacer feliz
Who can make me happy with your love
Y como diablos
And how the hell
Y como diablos.
And how the hell.
Pensaste que yo
Did you think that I
Me iba amargar la vida por tu adios
Was going to make my life bitter because of your goodbye
Pero se te olvido
But you forgot
Que nadie es mejor que nadie en el amor
That no one is better than anyone else in love
Ay tu me hiciste sufrir
Oh you made me suffer
Tu jugaste con mi vida y mi ilusion
You played with my life and my illusion
Por tu mala actuacion
Because of your poor performance
Te he sacado de mi mente y corazon
I've gotten you out of my mind and heart
Vas diciendo que quiero volver contigo
You go around saying that I want to get back together with you
Que sin tu amor es muy oscuro mi destino
That without your love my destiny is very dark
Que sin tus besos de pena voy a morir...
That without your kisses I'm going to die of sorrow...
Ay como diablos
Oh how the hell
Tu pìensas que voy a morir por ti
Do you think I'm going to die for you?
Tu no eres la unica
You are not the only one
Que con tu amor a mi me puede hacer feliz
Who can make me happy with your love
Se te olvida que el tiempo lo cura todo
You forget that time heals everything
Y ahora me estoy acostumbrando a estar sin ti... (2)
And now I'm getting used to being without you... (2)
Vas diciendo que quiero volver contigo
You go around saying that I want to get back together with you
Que sin tu amor es muy oscuro mi destino
That without your love my destiny is very dark
Que sin tus besos de pena voy a morir...
That without your kisses I'm going to die of sorrow...
Ay como diablos
Oh how the hell
Tu pìensas que voy a morir por ti
Do you think I'm going to die for you?
Tu no eres la unica
You are not the only one
Que con tu amor a mi me puede hacer feliz
Who can make me happy with your love
Se te olvida que el tiempo lo cura todo
You forget that time heals everything
Y ahora me estoy acostumbrando a estar sin ti... (2)
And now I'm getting used to being without you... (2)





Writer(s): Deleon, Valerio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.