Paroles et traduction Eddy de Pretto - La Zone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Traîner
près
de
la
zone
Hanging
out
near
the
zone
D'une
feuille
de
rose
Of
a
rose
leaf
Au
fond
c'est
pas
grand
chose
In
the
end
it's
not
much
C'est
un
endroit
qui
défoule,
qu'on
laisse
souvent
dans
l'oubli
It's
a
place
that
lets
off
steam,
that's
often
forgotten
Là-bas,
on
ne
s'y
presse
pas
car
il
n'y
a
jamais
foule
There,
we
don't
hurry
because
there's
never
a
crowd
Un
trou
perdu
d'où
découle
de
l'ocre
sombre
et
des
non-dits
A
lost
hole
from
which
flows
somber
ocher
and
unspoken
words
Et
où
tout
le
champ
des
possibles,
là,
soudain,
s'ouvre
And
where
suddenly
the
whole
field
of
possibilities
opens
up
Certains
font
millions
de
slaloms,
donc
la
détourne
avec
humour
Some
do
millions
of
slaloms,
so
it
turns
it
away
with
humor
Faudrait
toujours
rester
le
fort,
qui
ne
se
donne
et
qui
est
pour
We
should
always
remain
strong,
who
don't
give
and
who
are
for
Autour
de
moi
que
des
bonhommes,
avec
des
murs
à
leurs
amours
Around
me
only
men,
with
walls
to
their
loves
Même
dans
leurs
nuits
les
plus
intimes,
ils
repoussent
celles
qui
tournent
autour
et
Even
in
their
most
intimate
nights
they
push
away
those
who
are
around
and
Traîner
près
de
la
zone
Hanging
out
near
the
zone
D'une
feuille
de
rose
Of
a
rose
leaf
Au
fond
c'est
pas
grand
chose
In
the
end
it's
not
much
J'en
ai
vu
nombreux
peureux
ne
jamais
oser
y
mettre
les
pieds
I've
seen
many
fearful
people
never
daring
to
set
foot
there
J'en
ai
entendu
certains
s'y
faire
encore
traiter
de
pédés
I've
heard
some
people
there
still
being
called
fags
C'est
pas
si
violent,
c'est
seulement
du
beau
It's
not
that
violent,
it's
just
beautiful
Se
laisser
tomber
dans
les
grands
bras
ombreux
de
ce
lieu-dit
chaud
Letting
yourself
fall
into
the
big
shadowy
arms
of
this
warm
place
J'en
ai
aperçus
nombreux
s'laisser
tenter
par
l'obscurité
I
have
seen
many
tempted
by
the
darkness
J'en
ai
vu
certains
comprendre
que
c'était
aussi
bien
leur
quartier
I've
seen
some
understand
that
it
was
also
their
neighborhood
Sans
se
forcer,
sans
mourir
idiots
Without
forcing
themselves,
without
dying
idiots
Se
laisser
guider
dans
les
méandres
d'un
ghetto
sous
l'manteau
Letting
yourself
be
guided
in
the
meanders
of
a
ghetto
under
the
coat
Autour
de
moi
on
nous
ordonne
de
mettre
des
murs
à
nos
natures
Around
me
we
are
ordered
to
put
walls
to
our
natures
Tout
est
construit
par
de
vieux
dogmes,
pleins
de
schémas
qui
nous
rassurent
Everything
is
built
by
old
dogmas,
full
of
reassuring
patterns
Tu
sais,
on
y
va
pas
qu'entre
hommes,
viens,
où
l'on
dit
que
tout
brûle
You
know,
we
don't
just
go
there
between
men,
come
on,
where
it
is
said
that
everything
burns
Tu
verras
comme
tout
y
rayonne
de
plaisirs
et
sourires
obscurs
You
will
see
how
everything
there
radiates
with
obscure
pleasures
and
smiles
Traîner
près
de
la
zone
Hanging
out
near
the
zone
D'une
feuille
de
rose
Of
a
rose
leaf
Au
fond
c'est
pas
grand
chose
In
the
end
it's
not
much
Ose
(ose,
ose)
Dare
(dare,
dare)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.