Eddy de Pretto - La Zone - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eddy de Pretto - La Zone




La Zone
The Zone
Ose, ose
Dare, dare
Traîner près de la zone
Hanging out near the zone
D'une feuille de rose
Of a rose leaf
Au fond c'est pas grand chose
In the end it's not much
Ose
Dare
C'est un endroit qui défoule, qu'on laisse souvent dans l'oubli
It's a place that lets off steam, that's often forgotten
Là-bas, on ne s'y presse pas car il n'y a jamais foule
There, we don't hurry because there's never a crowd
Un trou perdu d'où découle de l'ocre sombre et des non-dits
A lost hole from which flows somber ocher and unspoken words
Et tout le champ des possibles, là, soudain, s'ouvre
And where suddenly the whole field of possibilities opens up
Certains font millions de slaloms, donc la détourne avec humour
Some do millions of slaloms, so it turns it away with humor
Faudrait toujours rester le fort, qui ne se donne et qui est pour
We should always remain strong, who don't give and who are for
Autour de moi que des bonhommes, avec des murs à leurs amours
Around me only men, with walls to their loves
Même dans leurs nuits les plus intimes, ils repoussent celles qui tournent autour et
Even in their most intimate nights they push away those who are around and
Ose, ose
Dare, dare
Traîner près de la zone
Hanging out near the zone
D'une feuille de rose
Of a rose leaf
Au fond c'est pas grand chose
In the end it's not much
Ose
Dare
J'en ai vu nombreux peureux ne jamais oser y mettre les pieds
I've seen many fearful people never daring to set foot there
J'en ai entendu certains s'y faire encore traiter de pédés
I've heard some people there still being called fags
C'est pas si violent, c'est seulement du beau
It's not that violent, it's just beautiful
Se laisser tomber dans les grands bras ombreux de ce lieu-dit chaud
Letting yourself fall into the big shadowy arms of this warm place
J'en ai aperçus nombreux s'laisser tenter par l'obscurité
I have seen many tempted by the darkness
J'en ai vu certains comprendre que c'était aussi bien leur quartier
I've seen some understand that it was also their neighborhood
Sans se forcer, sans mourir idiots
Without forcing themselves, without dying idiots
Se laisser guider dans les méandres d'un ghetto sous l'manteau
Letting yourself be guided in the meanders of a ghetto under the coat
Autour de moi on nous ordonne de mettre des murs à nos natures
Around me we are ordered to put walls to our natures
Tout est construit par de vieux dogmes, pleins de schémas qui nous rassurent
Everything is built by old dogmas, full of reassuring patterns
Tu sais, on y va pas qu'entre hommes, viens, l'on dit que tout brûle
You know, we don't just go there between men, come on, where it is said that everything burns
Tu verras comme tout y rayonne de plaisirs et sourires obscurs
You will see how everything there radiates with obscure pleasures and smiles
Ose, ose
Dare, dare
Traîner près de la zone
Hanging out near the zone
D'une feuille de rose
Of a rose leaf
Au fond c'est pas grand chose
In the end it's not much
Ose (ose, ose)
Dare (dare, dare)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.