Paroles et traduction Eddy de Pretto - À quoi bon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Même
si
on
oublie
tou-toutes
mes
sorties
d'route
et
pire
Даже
если
забыть
ту-все
мои
вылазки
и
хуже
Pardonne-moi,
j'en
doute,
toi
serais-tu
capable
d'en
sourire?
Прости
меня,
я
сомневаюсь,
ты
сможешь
улыбнуться?
Je
crois
que
je
n'suis
pas
prêt
à
te
montrer
mes
dérives
Кажется,
я
не
готов
показать
тебе
свои
сугробы.
Il
fait
déjà
trop
noir,
elles
ne
feront
que
tout
assombrir
Уже
слишком
темно,
они
только
потемнеют.
Ah,
mais
ça
te
fait
rugir
de
me
voir
tomber
en
ruine
Ах,
но
ты
ревешь,
видя,
как
я
рушусь.
M'aimeras-tu
quand
même
si
je
reste
toujours
tout
aussi
libre?
Ты
все
равно
полюбишь
меня,
если
я
останусь
все
такой
же
свободной?
Je
crois
que
je
n'suis
pas
fait
pour
obéir
à
ta
Bible
Я
верю,
что
я
не
создан,
чтобы
подчиняться
твоей
Библии.
Je
sais
ce
qui
te
plaît,
je
crois
que
je
n'ai
pas
eu
les
bons
livres
Я
знаю,
что
тебе
нравится,
кажется,
у
меня
не
было
нужных
книг.
Mais
tu
me
diras
"nan,
c'est
trop,
tu
n'es
pas
assez
sain"
Но
ты
скажешь
мне:
"нет,
это
слишком,
ты
недостаточно
здоров"
Pour
venir
dans
tes
rangs,
il
faut
n'avoir
fait
presque
rien
Чтобы
попасть
в
твои
ряды,
нужно
почти
ничего
не
делать
Regarde
moi,
j'suis
déjà
passé
à
ça
d'la
chute,
putain
Посмотри
на
меня,
я
уже
прошел
через
это
от
падения,
черт
возьми
Mes
antécédents
font
que
je
ne
suis
pas
assez
bien
Мой
послужной
список
делает
меня
недостаточно
хорошим
À
quoi
bon?
(Ouh-ouh)
- Ну
и
что?
(Ух-ух)
À
quoi
bon?
(Ouh-ouh)
- Ну
и
что?
(Ух-ух)
À
quoi
bon
et
pourquoi
faire?
Для
чего
и
зачем?
À
quoi
bon?
Tout
pour
te
plaire
- Ну
и
что?
Все,
чтобы
угодить
тебе
À
quoi
bon?
Tout
ça
pour
rien
- Ну
и
что?
Все
зря
À
quoi
bon
et
pourquoi
faire?
Для
чего
и
зачем?
À
quoi
bon?
Tout
pour
te
plaire
- Ну
и
что?
Все,
чтобы
угодить
тебе
À
quoi
bon?
Mieux
vaut
l'enfer
- Ну
и
что?
Лучше
ад
Moi
je
côtoie
tous
les
drugstores
Я
рядом
со
всеми
аптеками
Et
les
rapstars
des
squats
nords
И
rapstars
приседания
nords
Où
on
n'connaît
pas
ses
limites
Где
мы
не
знаем
границ
Où
les
drogues
fortes
ne
prennent
pas
d'cuites
Где
сильные
наркотики
не
принимают
вареные
En
plus
de
ça,
c'soir
je
consomme
Кроме
того,
это
вечер
я
потребляю
Ces
petits
osties
dont
j'raffole
Эти
маленькие
Остии,
которых
я
люблю.
Qui
m'font
chanter
sur
des
rythmes
Которые
заставляют
меня
петь
на
ритмах
Et
qui
n'ont,
j'crois,
rien
de
catholique
И
у
которых,
я
думаю,
нет
ничего
католического
Et
j'te
parle
pas
du
doggy
dog
И
я
не
говорю
тебе
о
собачьей
собаке.
Qu'on
n'peut
pas
prendre
en
doggy
bag
Что
мы
не
можем
взять
в
собачью
сумку
Putain,
c'est
systématique
Черт,
это
систематически
Je
tombe
en
ruine,
j'me
plie
en
quatre
Разваливаюсь,
сгибаюсь
в
четыре
La
dernière
fois,
on
était
comme
В
прошлый
раз
мы
были
как
J'sais
plus
très
bien,
peut-être
18
Я
больше
не
знаю,
может
18
Y
avait
même
des
sodomites,
j'me
souviens
plus
j'allais
en
OD
Были
даже
содомиты,
я
не
помню,
я
ходил
в
ОД
Mais
tu
me
diras
"nan,
c'est
trop,
tu
n'es
pas
assez
sain"
Но
ты
скажешь
мне:
"нет,
это
слишком,
ты
недостаточно
здоров"
Pour
venir
dans
tes
rangs,
il
faut
n'avoir
fait
presque
rien
Чтобы
попасть
в
твои
ряды,
нужно
почти
ничего
не
делать
Regarde-moi,
j'suis
déjà
passé
à
ça
d'la
chute,
putain
Посмотри
на
меня,
я
уже
прошел
через
это
от
падения,
черт
возьми
Mes
antécédents
font
que
je
ne
suis
pas
assez
bien
Мой
послужной
список
делает
меня
недостаточно
хорошим
À
quoi
bon?
(Ouh-ouh)
- Ну
и
что?
(Ух-ух)
À
quoi
bon?
(Ouh-ouh)
- Ну
и
что?
(Ух-ух)
À
quoi
bon
et
pourquoi
faire?
Для
чего
и
зачем?
À
quoi
bon?
Tout
pour
te
plaire
- Ну
и
что?
Все,
чтобы
угодить
тебе
À
quoi
bon?
Tout
ça
pour
R
- Ну
и
что?
Все
это
для
р.
À
quoi
bon
et
pourquoi
faire?
Для
чего
и
зачем?
À
quoi
bon?
Tout
pour
te
plaire
- Ну
и
что?
Все,
чтобы
угодить
тебе
À
quoi
bon?
Mieux
vaut
l'enfer
- Ну
и
что?
Лучше
ад
Donne-moi
juste
une
bonne
raison
de
lâcher
ce
qui
me
tue
Просто
дай
мне
вескую
причину,
чтобы
отпустить
то,
что
убивает
меня
Ce
qui
d'après
toi
fait
de
moi
une
petite
te-pu
Что,
по-твоему,
делает
меня
маленькой
Тэ-ПУ
Je
crois
que
je
n'suis
pas
prêt
à
lâcher
ce
qui
me
rue
Кажется,
я
не
готов
отпустить
то,
что
меня
преследует.
Dans
mes
petits
pêchés
que
tu
ne
voudras
pas
voir
non
plus
В
моих
маленьких
грехах,
которые
ты
тоже
не
захочешь
видеть
Mais
tu
me
diras
"nan,
c'est
trop,
tu
n'es
pas
assez
sain"
Но
ты
скажешь
мне:
"нет,
это
слишком,
ты
недостаточно
здоров"
Pour
venir
dans
tes
rangs,
il
faut
n'avoir
fait
presque
rien
Чтобы
попасть
в
твои
ряды,
нужно
почти
ничего
не
делать
Regarde-moi,
j'suis
déjà
passé
à
ça
d'la
chute,
putain
Посмотри
на
меня,
я
уже
прошел
через
это
от
падения,
черт
возьми
Mes
antécédents
font
que
je
ne
suis
pas
assez
bien
Мой
послужной
список
делает
меня
недостаточно
хорошим
À
quoi
bon?
(Ouh-ouh)
- Ну
и
что?
(Ух-ух)
À
quoi
bon?
(Ouh-ouh)
- Ну
и
что?
(Ух-ух)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.