Paroles et traduction Eden Weint Im Grab - Durch Sturm und Äonen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Durch Sturm und Äonen
Сквозь бурю и эоны
Wellenberge
türmen
sich
Горы
волн
вздымаются,
Verschlingen
und
begraben
mich
Поглощают
и
хоронят
меня.
Die
Welle
nährt
das
tote
Leben
Волна
питает
мертвую
жизнь,
Einst
hat
das
Meer
es
uns
gegeben
Когда-то
море
дало
ее
нам.
Der
Ozean,
der
Ozean
Океан,
океан
Schwemmt
leichenfahle
Leiber
an
Выносит
трупно-бледные
тела.
Geleitet
sie
durch
Jahr
und
Wind
Ведет
их
сквозь
года
и
ветер,
Kadaver
unsrer
selbst
es
sind
Это
трупы
нас
самих.
Wellen
peitschen
ohne
Würde
Волны
хлещут
без
почтения,
Längst
verlorne
Lebensbürde
Давно
утраченное
бремя
жизни
An
triste
Felsenbuchten
К
печальным
скалистым
бухтам,
Steingeformte
Geisterschluchten
Каменным
ущельям
призраков.
Das
Meer,
das
Meer
hat
mich
verschlungen
Море,
море
поглотило
меня,
Ein
Leben
lang
ums
Sein
gerungen
Всю
жизнь
боролся
за
существование.
Im
Meer
ein
morsches
Bretterfloß
В
море
гнилой
плот,
Es
spült
mich
in
der
Mutter
Schoß...
Оно
смывает
меня
в
материнское
лоно...
Der
Ozean,
der
Ozean
Океан,
океан
Schwemmt
totgefrorne
Träume
an
Выносит
замерзшие
мечты.
Er
trug
sie
durch
des
Daseins
Eis
Он
нес
их
сквозь
лед
бытия,
Drum
schimmert
ihre
Haut
so
weiß
Поэтому
их
кожа
так
бледна.
Zerschlägt
die
See
die
Glieder
Море
разбивает
члены,
Erklingen
Klagelieder
Звучат
песни
скорби
In
der
Leere
ungehört
В
пустоте,
не
услышанные,
Die
See
den
Klagewall
zerstört
Море
разрушает
стену
плача.
Das
Meer,
das
Meer
hat
mich
verschlungen
Море,
море
поглотило
меня,
Ein
Leben
lang
ums
Sein
gerungen
Всю
жизнь
боролся
за
существование.
Im
Meer
ein
morsches
Bretterfloß
В
море
гнилой
плот,
Es
spült
mich
in
der
Mutter
Schoß...
Оно
смывает
меня
в
материнское
лоно...
Uns
tötet
das
Leben
Нас
убивает
жизнь,
Der
Hunger,
die
Gier
Голод,
жадность,
Das
Ewigkeitsweben
Ткачество
вечности,
Der
Seelenvampir
Вампир
души.
Uns
tötet
die
Sehnsucht
Нас
убивает
тоска
Nach
ewigem
Sein
По
вечному
бытию,
Auf
endloser
Flucht
В
бесконечном
бегстве
Im
Leeren
allein
В
пустоте
одни.
Aus
schwärzesten
Tiefen
Из
чернейших
глубин
Gedichte
still
riefen
Тихо
взывали
стихи,
Geschrieben
am
Grund
Написанные
на
дне,
Dem
zeitlosen
Schlund
Безвременной
пучины.
An
Klippen
zerschellen
О
скалы
разбиваются
Nie
endende
Wellen
Бесконечные
волны,
Sie
tragen
Visionen
Они
несут
видения
Durch
Sturm
und
Äonen
Сквозь
бурю
и
эоны.
Aus
schwärzesten
Tiefen
Из
чернейших
глубин
Gedichte
still
riefen
Тихо
взывали
стихи,
Geschrieben
am
Grund
Написанные
на
дне,
Dem
zeitlosen
Schlund
Безвременной
пучины.
An
Klippen
zerschellen
О
скалы
разбиваются
Nie
endende
Wellen
Бесконечные
волны,
Sie
tragen
Visionen
Они
несут
видения
Durch
Sturm
und
Äonen
Сквозь
бурю
и
эоны.
Das
Meer,
das
Meer
hat
mich
verschlungen
Море,
море
поглотило
меня,
Ein
Leben
lang
ums
Sein
gerungen
Всю
жизнь
боролся
за
существование.
Im
Meer
ein
morsches
Bretterfloß
В
море
гнилой
плот,
Es
spült
mich
in
der
Mutter
Schoß...
Оно
смывает
меня
в
материнское
лоно...
Uns
tötet
das
Leben
Нас
убивает
жизнь,
Der
Hunger,
die
Gier
Голод,
жадность,
Das
Ewigkeitsweben
Ткачество
вечности,
Der
Seelenvampir
Вампир
души.
Uns
tötet
die
Sehnsucht
Нас
убивает
тоска
Nach
ewigem
Sein
По
вечному
бытию,
Auf
endloser
Flucht
В
бесконечном
бегстве
Im
Leeren
allein
В
пустоте
одни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eden Weint Im Grab
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.