Paroles et traduction Eden Weint Im Grab - Nach Eden übers Meer
Nach Eden übers Meer
To Eden Across the Sea
Sonnenschein
am
Zeitenstrand
Sunshine
on
the
shore
of
time
Als
wenn
Helios
vom
Himmel
stiege
As
if
Helios
descended
from
the
sky
Oh,
lass
uns
laufen
Hand
in
Hand
Oh,
let
us
run,
hand
in
hand
Heimwärts
in
die
Lebenswiege
Homeward
to
the
cradle
of
life
Wenn
der
Leuchtturm
des
Lebens
When
the
lighthouse
of
life
Die
Finsternis
nicht
mehr
erhellt
No
longer
brightens
the
darkness
Und
alles
träumen
scheint
vergebens
And
all
seems
to
dream
in
vain
Ein
Schrei
in
dunkler
Nacht
noch
gellt
A
cry
still
echoes
in
the
dark
night
Hinüber
lass
und
gehen
Let
us
cross
over
Der
Abschied
fällt
nicht
schwer
The
farewell
is
not
difficult
Die
Seele
möge
wehen
May
the
soul
blow
Nach
Eden,
übers
Meer
To
Eden,
across
the
sea
Boote
an
Felsen
zerschellen
Boats
smash
against
the
rocks
In
der
Sturmesnacht
auf
hoher
See
In
the
stormy
night
on
the
high
seas
Wütend
peitschen
schwarze
Wellen
Black
waves
beat
wildly
Ergeben
ich
im
Sturm
vergeh
I
surrender
in
the
storm
Umwälzungen
der
Ewigkeit
Upheavals
of
eternity
Nach
dem
Sturm
folgt
Sonnenschein
After
the
storm
comes
sunshine
Es
tötet
uns
der
Lauf
der
Zeit
The
passage
of
time
kills
us
Ohne
Spuren
geht
das
Sein
Being
disappears
without
a
trace
Wir
gehen
in
eine
andere
Welt
We
go
to
another
world
Fern
von
hier
Far
from
here
In
das
Land
aus
dem
die
Sehnsucht
gellt
To
the
land
from
which
longing
echoes
Folge
ich
Dir
I
follow
you
Wir
fliehen
in
raumlose
Räume
We
flee
into
spaceless
spaces
Fern
des
Nichts
Far
from
nothingness
Ins
Königreich
der
Träume
Into
the
kingdom
of
dreams
Im
Tal
des
Lichts
In
the
valley
of
light
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.