Eden Weint Im Grab - Undine (Sey Meyn Schutzgeyst) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eden Weint Im Grab - Undine (Sey Meyn Schutzgeyst)




Undine (Sey Meyn Schutzgeyst)
Ундина (Мой Ангел-Хранитель)
Im Heimathafen fern von Sturm und Flut
В родной гавани, вдали от бурь и волн,
Noch einmal Kind in Deinen Armen sein
Снова ребенком в твоих руках побыть,
Mich wärmend an der Liebe Blut
Согреваясь теплом твоей любви,
Verwundbar, friedlich, nackt und rein
Ранимый, мирный, нагой и чистый.
Von alten Tagen flüstern Märchen her,
Из прошлого шепчут сказки,
Erzählen schwärmend von Liebe
Восторженно рассказывая о любви.
Ohne sie wär' unsere Welt so leer
Без нее наш мир был бы так пуст,
Ach, wenn es wie in diesen Märchen bliebe
Ах, если бы все было как в этих сказках.
Mein Schutzgeist sey, Du Licht der Nacht
Будь моим ангелом-хранителем, ты, свет ночи,
Und leite mich auf meinem Weg
И веди меня по моему пути,
Dass über mir Dein Lächeln wacht
Чтобы надо мной твоя улыбка сияла,
Auf jedem noch so schmalen Steg
На каждом, даже самом узком мосту.
Dies innige lodern im Herzen
Это пылкое пламя в сердце
Nie lass es erlöschen bei Tag
Никогда не дай ему погаснуть днем,
Die nächste Nacht bringt Furcht und Schmerzen
Следующая ночь принесет страх и боль,
Als Schutzgeist unsern Stern sie trag
Как ангел-хранитель, неси нашу звезду.
Im Schoss des Meeres immerfort
В лоне моря всегда
Will ich mit meiner Liebsten sein
Хочу быть с моей возлюбленной,
Nie wieder gehen von diesem ort
Никогда не уходить из этого места
Und wandern durch die Welt allein
И скитаться по миру одному.
Mein Schutzgeist sey, Du Licht der Nacht
Будь моим ангелом-хранителем, ты, свет ночи,
Und leite mich auf meinem Weg
И веди меня по моему пути,
Dass über mir Dein Lächeln wacht
Чтобы надо мной твоя улыбка сияла,
Auf jedem noch so schmalen Steg
На каждом, даже самом узком мосту.
Undine, höre meinen Schwur
Ундина, услышь мою клятву,
Du Wasserwesen der Natur
Ты, водное создание природы,
Wenn unser Sterb brachliegt in Scherben
Если наша жизнь разобьется вдребезги,
Den Liebestod lass mich sterben
Дай мне умереть смертью влюбленных.
Wenn unser Sterb brachliegt in Scherben
Если наша жизнь разобьется вдребезги,
Den Liebestod, oh, lass mich sterben
Смерть влюбленных, о, дай мне умереть.
Mein Schutzgeist sey, Du Licht der Nacht
Будь моим ангелом-хранителем, ты, свет ночи,
Und leite mich auf meinem Weg
И веди меня по моему пути,
Dass über mir Dein Lächeln wacht
Чтобы надо мной твоя улыбка сияла,
Auf jedem noch so schmalen Steg
На каждом, даже самом узком мосту.
Mein Schutzgeist sey, Du Licht der Nacht
Будь моим ангелом-хранителем, ты, свет ночи,
Und leite mich auf meinem Weg
И веди меня по моему пути,
Dass über mir Dein Lächeln wacht
Чтобы надо мной твоя улыбка сияла,
Auf jedem noch so schmalen Steg
На каждом, даже самом узком мосту.





Writer(s): Eden Weint Im Grab


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.