Paroles et traduction Eden Weint Im Grab - Undine (Sey Meyn Schutzgeyst)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Undine (Sey Meyn Schutzgeyst)
Ундина (Мой Ангел-Хранитель)
Im
Heimathafen
fern
von
Sturm
und
Flut
В
родной
гавани,
вдали
от
бурь
и
волн,
Noch
einmal
Kind
in
Deinen
Armen
sein
Снова
ребенком
в
твоих
руках
побыть,
Mich
wärmend
an
der
Liebe
Blut
Согреваясь
теплом
твоей
любви,
Verwundbar,
friedlich,
nackt
und
rein
Ранимый,
мирный,
нагой
и
чистый.
Von
alten
Tagen
flüstern
Märchen
her,
Из
прошлого
шепчут
сказки,
Erzählen
schwärmend
von
Liebe
Восторженно
рассказывая
о
любви.
Ohne
sie
wär'
unsere
Welt
so
leer
Без
нее
наш
мир
был
бы
так
пуст,
Ach,
wenn
es
wie
in
diesen
Märchen
bliebe
Ах,
если
бы
все
было
как
в
этих
сказках.
Mein
Schutzgeist
sey,
Du
Licht
der
Nacht
Будь
моим
ангелом-хранителем,
ты,
свет
ночи,
Und
leite
mich
auf
meinem
Weg
И
веди
меня
по
моему
пути,
Dass
über
mir
Dein
Lächeln
wacht
Чтобы
надо
мной
твоя
улыбка
сияла,
Auf
jedem
noch
so
schmalen
Steg
На
каждом,
даже
самом
узком
мосту.
Dies
innige
lodern
im
Herzen
Это
пылкое
пламя
в
сердце
Nie
lass
es
erlöschen
bei
Tag
Никогда
не
дай
ему
погаснуть
днем,
Die
nächste
Nacht
bringt
Furcht
und
Schmerzen
Следующая
ночь
принесет
страх
и
боль,
Als
Schutzgeist
unsern
Stern
sie
trag
Как
ангел-хранитель,
неси
нашу
звезду.
Im
Schoss
des
Meeres
immerfort
В
лоне
моря
всегда
Will
ich
mit
meiner
Liebsten
sein
Хочу
быть
с
моей
возлюбленной,
Nie
wieder
gehen
von
diesem
ort
Никогда
не
уходить
из
этого
места
Und
wandern
durch
die
Welt
allein
И
скитаться
по
миру
одному.
Mein
Schutzgeist
sey,
Du
Licht
der
Nacht
Будь
моим
ангелом-хранителем,
ты,
свет
ночи,
Und
leite
mich
auf
meinem
Weg
И
веди
меня
по
моему
пути,
Dass
über
mir
Dein
Lächeln
wacht
Чтобы
надо
мной
твоя
улыбка
сияла,
Auf
jedem
noch
so
schmalen
Steg
На
каждом,
даже
самом
узком
мосту.
Undine,
höre
meinen
Schwur
Ундина,
услышь
мою
клятву,
Du
Wasserwesen
der
Natur
Ты,
водное
создание
природы,
Wenn
unser
Sterb
brachliegt
in
Scherben
Если
наша
жизнь
разобьется
вдребезги,
Den
Liebestod
lass
mich
sterben
Дай
мне
умереть
смертью
влюбленных.
Wenn
unser
Sterb
brachliegt
in
Scherben
Если
наша
жизнь
разобьется
вдребезги,
Den
Liebestod,
oh,
lass
mich
sterben
Смерть
влюбленных,
о,
дай
мне
умереть.
Mein
Schutzgeist
sey,
Du
Licht
der
Nacht
Будь
моим
ангелом-хранителем,
ты,
свет
ночи,
Und
leite
mich
auf
meinem
Weg
И
веди
меня
по
моему
пути,
Dass
über
mir
Dein
Lächeln
wacht
Чтобы
надо
мной
твоя
улыбка
сияла,
Auf
jedem
noch
so
schmalen
Steg
На
каждом,
даже
самом
узком
мосту.
Mein
Schutzgeist
sey,
Du
Licht
der
Nacht
Будь
моим
ангелом-хранителем,
ты,
свет
ночи,
Und
leite
mich
auf
meinem
Weg
И
веди
меня
по
моему
пути,
Dass
über
mir
Dein
Lächeln
wacht
Чтобы
надо
мной
твоя
улыбка
сияла,
Auf
jedem
noch
so
schmalen
Steg
На
каждом,
даже
самом
узком
мосту.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eden Weint Im Grab
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.