Browning - Edith Piaftraduction en russe
Y
avait
qu'à
regarder
sa
figure
Стоило
лишь
взглянуть
на
его
лицо,
Et
tout
de
suite
on
comprenait
И
сразу
все
становилось
ясно.
"Monsieur
Browning"
qu'on
l'appelait
«Мистер
Браунинг»,
– так
его
звали,
Un
nom
qui
sentait
l'aventure
Имя,
от
которого
веяло
приключениями.
C'était
le
roi
du
revolver,
il
en
avait
de
magnifiques
Он
был
королем
револьвера,
у
него
их
было
множество
–
Qu'il
avait
ramenés
d'Amérique
Красивых,
привезенных
из
Америки,
Où
qu'on
fabrique
les
vrais
gangsters
Где
делают
настоящих
гангстеров.
Y
nous
racontait
son
histoire
Он
рассказывал
нам
свою
историю
–
Son
premier
crime
et
pis
la
gloire
О
своем
первом
преступлении
и
былой
славе.
Browning,
Browning
Браунинг,
Браунинг…
Y
nous
montrait
des
tas
d'photos
Он
показывал
нам
кучу
фотографий
–
Prises
en
première
page
des
journaux
Снимки
с
первых
полос
газет.
Browning,
Browning
Браунинг,
Браунинг…
Y
nous
disait
"vous
autres,
en
France
Он
говорил:
«Вы,
французы,
Vous
manquez
encore
d'expérience"
Вам
еще
не
хватает
опыта».
Browning,
Browning
Браунинг,
Браунинг…
Avec
ça,
pas
besoin
d'être
fort
«С
ним
не
нужно
быть
сильным,
C'est
l'maladroit
qu'à
toujours
tort
Всегда
виноват
тот,
кто
неловок».
Et
vive
Browning
Да
здравствует
Браунинг!
Parce
qu'il
avait
de
l'élégance
Ведь
он
был
элегантен,
Et
des
costumes
de
cinéma
Носил
костюмы,
как
в
кино.
Y
nous
regardait
du
haut
en
bas
Он
смотрел
на
нас
свысока,
Avec
mépris
et
insolence
С
презрением
и
высокомерием.
Et
toutes
nos
femmes,
elles
l'admiraient
И
все
наши
женщины
им
восхищались:
"Ah,
comment
que
c'est
qu'il
a
de
l'allure
«Ах,
какая
у
него
стать!
Hé,
ce
type-là,
quelle
envergure"
Этот
парень
– птица
высокого
полета!»
Mais
nous,
les
hommes,
y
nous
courait
Но
мы,
мужчины,
мы
бегали
за
ним.
C'était
toujours
la
même
histoire
Он
без
конца
рассказывал
одну
и
ту
же
историю
–
Son
premier
crime
et
pis
la
gloire
О
своем
первом
преступлении
и
былой
славе.
Browning,
Browning
Браунинг,
Браунинг…
C'était
toujours
des
tas
d'photos
Он
снова
показывал
кучу
фотографий
–
Prises
en
première
page
des
journaux
Снимки
с
первых
полос
газет.
Browning,
Browning
Браунинг,
Браунинг…
À
l'écouter,
on
devenait
bête
Слушая
его,
мы
становились
глупее,
On
n'avait
plus
qu'ça
dans
la
tête
В
голове
была
только
эта
тема.
Browning,
Browning
Браунинг,
Браунинг…
Et
nous
pensions
"marre,
à
la
fin
И
мы
думали:
«Черт
возьми,
Il
en
parle
trop,
l'Américain,
de
son
Browning"
Да
замолчит
он
уже,
этот
американец,
со
своим
Браунингом!»
Pour
nous
apprendre
la
vraie
manière
Чтобы
научить
нас
настоящему
делу,
Et
nous
donner
une
bonne
leçon
Преподать
нам
хороший
урок,
Il
a
tenu,
ce
brave
garçon
Этот
славный
малый
решил
À
nous
montrer
son
savoir-faire
Продемонстрировать
нам
свое
мастерство.
C'est
dans
une
salle
de
restaurant
Прямо
в
ресторане
Qu'il
a
voulu
faire
l'expérience
Он
захотел
провести
эксперимент.
Mais
le
pauvre
type
n'a
pas
eu
d'chance
Но
этому
бедняге
не
повезло
–
Comme
il
sortait
ses
instruments
Как
только
он
достал
свои
инструменты,
Il
a
roulé
sous
la
banquette
Он
сполз
под
стол,
Avec
un
petit
trou
dans
la
tête
С
маленькой
дырочкой
в
голове.
Browning,
Browning
Браунинг,
Браунинг…
Oh,
ça
n'a
pas
claqué
bien
fort
О,
хлопок
был
не
таким
уж
громким,
Mais
tout
de
même,
il
en
est
mort
Но
он
все
равно
умер.
Browning,
Browning
Браунинг,
Браунинг…
Et
puis
quelqu'un,
dans
le
silence
И
тогда
кто-то
в
наступившей
тишине
À
dit
"maintenant,
j'ai
de
l'expérience"
Сказал:
«Теперь
у
меня
есть
опыт».
Browning,
Browning
Браунинг,
Браунинг…
On
appuie
là
et
qu'est-ce
qui
sort
Нажимаешь
здесь
– и
что
же
выходит
Par
le
petit
trou?
Madame
la
Mort
Из
этой
маленькой
дырочки?
Мадам
Смерть.
Bye-bye,
Browning
Прощай,
Браунинг.
Évaluez la traduction
1 Les amants d'un jour
2 Padam...Padam
3 La foule
4 L'homme à la moto
5 L'Accordéoniste
6 Je hais les dimanches
7 La vie en rose
8 Les amants de Paris
9 Monsieur Saint-Pierre
10 Le ça ira
11 johnny, tu n´es pas un ange
12 Jezebel
13 Hymne À l'amour
14 L'etranger
15 Le chasseur de l'hôtel
16 Le Chant Du Pirate
17 simple comme bonjour
18 Boulevard Du Crime
19 La fête continue
20 Un refrain courait dans la rue
21 Elle fréquentait la rue Pigalle
22 Notre Dame De Paris
23 Plus bleu que tes yeux
24 Non, je ne regrette rien
25 Mon amant de la coloniale
26 Celui que mon cœur a choisi
27 Mon manège à moi c'est toi
28 Milord
29 Les trois cloches
30 Mon légionnaire (Live)
31 Dans les prisons de Nantes
32 Le fanion de la Légion
33 Contrebandiers
34 La Julie Jolie
35 Paris-méditerranée
36 Browning
37 C'est un gars
38 C'est d'la faute à tes yeux
39 Un Jeune Homme Chantait
40 Embrasse-Moi
41 Je N'En Connais Pas La Fin
42 Fais-Moi Valser
43 Un Monsieur Me Suit Dans La Rue
44 Partance
45 J'suis mordue
46 C'Est Un Monsieur Très Distingué
47 J'ai Qu'à L'regarder
48 Le Disque Usé
49 Comme moi
50 Je me souviens d'une chanson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.