Ednardo - Passeio Público - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ednardo - Passeio Público




Passeio Público
Public Park
Hoje ao passar pelos lados
Today as I walk by the sides
Das brancas paredes, paredes do forte
Of the white walls, walls of the fort
Escuto ganidos, ganidos, ganidos, ganidos
I hear howls, howls, howls, howls
Ganidos de morte
Howls of death
Vindos daquela janela
Coming from that window
É Bárbara, tenho certeza
It's Barbara, I'm sure
É Bárbara, sei que é ela
It's Barbara, I know it's her
Que de dentro da fortaleza
From inside the fort
Por seus filhos e irmãos
For her children and brothers
Joga gemidos, gemidos no ar
She lets out moans, moans in the air
Que sonhos tão loucos, tão loucos, tão loucos
What crazy dreams, so crazy, so crazy
Tão loucos foi Bárbara sonhar
So crazy for Barbara to dream
Se deixe ficar por instantes
Let yourself linger for a moment
Na sombra desse baobá
In the shade of this baobab
Que virão fantasmas errantes
Wandering ghosts will come
De sonhos eternos falar
To speak of eternal dreams
Amigo que desces a rua
My friend, who walks down the street
Não te assustes, não passes distante
Don't be afraid, don't walk away
Procura entender, entender
Try to understand, understand
Entender o segredo
Understand the secret
Desse peito sangrante
Of this bleeding heart





Writer(s): ednardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.