Edyta Gorniak - Nie Opuszczaj Mnie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edyta Gorniak - Nie Opuszczaj Mnie




Nie Opuszczaj Mnie
Don't Leave Me
Nie opuszczaj mnie
Don't leave me
Każda moja łza
Every tear I shed
Szepcze, że co złe
Whispers that all that's wrong
Się zapomnieć da
Can be forgotten
Zapomnijmy ten
Let's forget this
Utracony czas
Lost time
Co oddalał nas
That kept us apart
Co zabijał nas
That killed us
I pytania złe
And the evil questions
I natrętne tak
And the haunting ones
Jak? Dlaczego? Jak?
How? Why? How?
Zapomnijmy je
Let's forget them
Nie opuszczaj mnie
Don't leave me
Nie opuszczaj mnie
Don't leave me
Nie opuszczaj mnie
Don't leave me
Ja deszczowym dniem
I will bring you pearls,
Ci przyniosę z ziem
On a rainy day
Gdzie nie pada deszcz
From lands where it doesn't rain
Pereł, deszczu sznur
A string of pearl rain
Jeśli umrę
If I die
Z chmur spłynie do Twych rąk
From the clouds into your hands
Światła złoty krąg
A golden circle of light
I to będę ja
And that will be me
W świecie ziemskich spraw
In this earthly world
Miłowanie Twe
Your love
Będzie pierwszym z praw
Will be the first law
Królem staniesz się
You will become a king
A królową ja
And I, a queen
Nie opuszczaj mnie
Don't leave me
Nie opuszczaj mnie
Don't leave me
Nie opuszczaj mnie
Don't leave me
Ja wymyślę Ci
I'll invent words for you
Słowa, których sens
Whose meaning
Pojmiesz tylko Ty
Only you will understand
Z nich ułożę baśń
With them I'll write a tale
Jak się serca dwa pokochały
Of how two hearts fell in love
Na przekór ludziom złym
In defiance of evil people
Z nich ułożę baśń
With them I'll write a tale
O królewnie, co
Of a princess who
Zmarła z żalu, bo
Died of sorrow because
Nie poznała Cię
She never knew you
Nie opuszczaj mnie
Don't leave me
Nie opuszczaj mnie
Don't leave me
Nie opuszczaj mnie
Don't leave me
Przecież zdarza się
It happens, after all
Że największy żar
That the greatest heat
Ciska wulkan, co
Is cast by a volcano that
Niby dawno zmarł
Seems to have died long ago
Pól spalonych skraj
The edge of scorched fields
Więcej zrodzi zbóż
Will bear more grain
Niż zielony maj
Than the green month of May
W czas wiosennych burz
In the time of spring storms
Gdy księżyca cierń
When the moon's thorn
Lśni na nieba tle
Shines in the sky
I z czerwienią czerń
And with the red, the black
Nie chcą rozstać się
Don't want to part
Nie opuszczaj mnie
Don't leave me
Nie opuszczaj mnie
Don't leave me
Nie opuszczaj mnie
Don't leave me
Nie opuszczaj mnie
Don't leave me
Już nie będzie łez
There will be no more tears
Już nie będzie słów
There will be no more words
Dobrze jest jak jest
It's good the way it is
Tylko taki kąt
Just show me a corner
Mały kąt mi wskaż
A small corner
Gdzie Twój słychać śmiech
Where I can hear your laughter
Widać Twoją twarz
See your face
Chcę, gdy słońca krąg wzejdzie
When the sun rises
Być co dnia
I want to be there every day
Cieniem Twoich rąk
As the shadow of your hands
Cieniem Twego psa
As the shadow of your dog
Nie opuszczaj mnie
Don't leave me
Nie opuszczaj mnie
Don't leave me





Writer(s): Jacques Brel, Wojciech Mlynarski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.