Paroles et traduction Edyta Gorniak - Nie Opuszczaj Mnie
Nie Opuszczaj Mnie
Don't Leave Me
Nie
opuszczaj
mnie
Don't
leave
me
Każda
moja
łza
Every
tear
I
shed
Szepcze,
że
co
złe
Whispers
that
all
that's
wrong
Się
zapomnieć
da
Can
be
forgotten
Zapomnijmy
ten
Let's
forget
this
Co
oddalał
nas
That
kept
us
apart
Co
zabijał
nas
That
killed
us
I
pytania
złe
And
the
evil
questions
I
natrętne
tak
And
the
haunting
ones
Jak?
Dlaczego?
Jak?
How?
Why?
How?
Zapomnijmy
je
Let's
forget
them
Nie
opuszczaj
mnie
Don't
leave
me
Nie
opuszczaj
mnie
Don't
leave
me
Nie
opuszczaj
mnie
Don't
leave
me
Ja
deszczowym
dniem
I
will
bring
you
pearls,
Ci
przyniosę
z
ziem
On
a
rainy
day
Gdzie
nie
pada
deszcz
From
lands
where
it
doesn't
rain
Pereł,
deszczu
sznur
A
string
of
pearl
rain
Z
chmur
spłynie
do
Twych
rąk
From
the
clouds
into
your
hands
Światła
złoty
krąg
A
golden
circle
of
light
I
to
będę
ja
And
that
will
be
me
W
świecie
ziemskich
spraw
In
this
earthly
world
Będzie
pierwszym
z
praw
Will
be
the
first
law
Królem
staniesz
się
You
will
become
a
king
A
królową
ja
And
I,
a
queen
Nie
opuszczaj
mnie
Don't
leave
me
Nie
opuszczaj
mnie
Don't
leave
me
Nie
opuszczaj
mnie
Don't
leave
me
Ja
wymyślę
Ci
I'll
invent
words
for
you
Słowa,
których
sens
Whose
meaning
Pojmiesz
tylko
Ty
Only
you
will
understand
Z
nich
ułożę
baśń
With
them
I'll
write
a
tale
Jak
się
serca
dwa
pokochały
Of
how
two
hearts
fell
in
love
Na
przekór
ludziom
złym
In
defiance
of
evil
people
Z
nich
ułożę
baśń
With
them
I'll
write
a
tale
O
królewnie,
co
Of
a
princess
who
Zmarła
z
żalu,
bo
Died
of
sorrow
because
Nie
poznała
Cię
She
never
knew
you
Nie
opuszczaj
mnie
Don't
leave
me
Nie
opuszczaj
mnie
Don't
leave
me
Nie
opuszczaj
mnie
Don't
leave
me
Przecież
zdarza
się
It
happens,
after
all
Że
największy
żar
That
the
greatest
heat
Ciska
wulkan,
co
Is
cast
by
a
volcano
that
Niby
dawno
zmarł
Seems
to
have
died
long
ago
Pól
spalonych
skraj
The
edge
of
scorched
fields
Więcej
zrodzi
zbóż
Will
bear
more
grain
Niż
zielony
maj
Than
the
green
month
of
May
W
czas
wiosennych
burz
In
the
time
of
spring
storms
Gdy
księżyca
cierń
When
the
moon's
thorn
Lśni
na
nieba
tle
Shines
in
the
sky
I
z
czerwienią
czerń
And
with
the
red,
the
black
Nie
chcą
rozstać
się
Don't
want
to
part
Nie
opuszczaj
mnie
Don't
leave
me
Nie
opuszczaj
mnie
Don't
leave
me
Nie
opuszczaj
mnie
Don't
leave
me
Nie
opuszczaj
mnie
Don't
leave
me
Już
nie
będzie
łez
There
will
be
no
more
tears
Już
nie
będzie
słów
There
will
be
no
more
words
Dobrze
jest
jak
jest
It's
good
the
way
it
is
Tylko
taki
kąt
Just
show
me
a
corner
Mały
kąt
mi
wskaż
A
small
corner
Gdzie
Twój
słychać
śmiech
Where
I
can
hear
your
laughter
Widać
Twoją
twarz
See
your
face
Chcę,
gdy
słońca
krąg
wzejdzie
When
the
sun
rises
Być
co
dnia
I
want
to
be
there
every
day
Cieniem
Twoich
rąk
As
the
shadow
of
your
hands
Cieniem
Twego
psa
As
the
shadow
of
your
dog
Nie
opuszczaj
mnie
Don't
leave
me
Nie
opuszczaj
mnie
Don't
leave
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Brel, Wojciech Mlynarski
Album
Dotyk
date de sortie
06-04-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.