E-Green - Niente in dolce - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction E-Green - Niente in dolce




Niente in dolce
Niente in dolce
Mic check uno due
Mic check one two
Questa è per mio fratello Faes
This is for my brother Faes
Dj P-Kut in questa merda con me
Dj P-Kut in this shit with me
Hey Mario, good lookin′ bro
Hey Mario, good looking' bro
Sono ancora qua frate, anche quest'anno
I'm still here bro, even this year
Mi appropinquo a un altro master del disastro
I'm approaching to another master of the disaster
Mentre quel poco che è rimasto di me è guasto
While what's left of me is broken
Lo faccio in primis ancora per chi è venuto prima
I do it first of all for those who came before
Decodifica dal mio genoma la stamina
Decode the stamina from my gene
Sfonda la corteccia, dimmi chi capeggia
Break through the crust, who's the leader
Sempre un cane sciolto e non ne voglio mezza
Always a loose dog and I don't want half
A qualsiasi costo con qualsiasi mezzo
At any cost, by any means
Ed è sempre niente in dolce pana, Sempre Grezzo
And it's always Niente in dolce pana, always E-Green
Da Zona 9 Bovisa sto per esplodere
From Zona 9 Bovisa I'm about to explode
Mi son beccato dall′opportunista fino all'omm e merd
I got caught from the opportunist to the omm and merd
Ma la vostra paura non fa Novanta
But your fear doesn't make ninety
Da me si traduce in lettere fa rima con Fanta
From me it translates into letters that rhyme with Fanta
Si scrive Nicholas si legge irraggiungibile
It's written Nicholas, pronounced unreachable
Scansionami l'iride esamina lacrime sismiche
Scan my iris, examine seismic tears
Bramano quello che sei guardando la facciata
Crave what you're looking at, the facade
Io ho sempre voluto esser me che figata
I've always wanted to be me, how cool
Quest′è per i guaglioni che mi han tirato su
This is for the boys who raised me
Quando avevo 16 anni o poco più
When I was 16 or a little older
Guerre di bottoni coi giochi dei nomi
Button wars with name games
Mo sotto i palazzi e i lampioni sono rimasti gli argentoni
Now under the buildings and the lamp posts the argentinians are left
Stavo al liceo con Andrea che già bombardava
I went to high school with Andrea who was already bombing
Quella città di merda all′angolo di ogni strada
That shitty city on the corner of every street
Percorsi differenti ma così diversi
Different paths but so different
Dagli altri che ti senti a disagio per certi versi
From others that you feel uncomfortable for some reason
Quelli che ce l'hanno frate non lo sanno
Those who have it bro don't know
Se ne accorgon prima gli altri e mai te lo diranno
Others notice it first and will never tell you
Appena ti giri ti sputano sulla miccia
As soon as you turn around they spit on your fuse
Ma io e il Boccia abbiamo preso per le corna a caldo sta provincia
But me and Boccia took this province by the horns
Guardandola in faccia, dicendole: "mi dispiace zia
Looking at it in the face, saying: "I'm sorry aunt
Non sei tu sta gente a scrivere la vita mia"
It's not you or these people who write my life"
Mi ha lasciato quasi esanime l′emorragia
The hemorrhage left me almost lifeless
E una laurea con lode e bacio accademico in coprofagia
And a degree with honors and an academic kiss in coprophagy
Rompe sempre il cazzo questo babbucchione
This old fool always breaks my balls
Mo che con la storia fate revisione
Now that you are revising history
E non vi sta più bene questo mio faccione
And this face of mine doesn't suit you anymore
Mi spiace ma non si cancella una generazione
I'm sorry but you can't erase a generation
Per i disastri che ha creato la rassegnazione
For the disasters that resignation created
Prima che in Italia un genere riacquistasse l'onore
Before a genre in Italy regains his honor
Quando di certi meccanismi manco c′era odore
When there was no trace of certain mechanisms
Per questo mi pulisco il culo col vostro clamore
That's why I wipe my ass with your clamor
Avanti un'altra come niente fosse, è Underground King
Next one like nothing happened, it's Underground King
Come Bun B scavo fosse
Like Bun B I dig graves
Rest in peace Dj Screw un′altra loss nel roaster
Rest in peace Dj Screw another loss in the roaster
Non sapete dov'è Houston e fate i dottori della tosse
You don't know where Houston is and you play the cough doctors
Tutti amici perché è tutto business
All friends because it's all business
Facile dire hip hop italiano in mezzo a quattro babbi
Easy to say Italian hip hop among four fools
Non vedo king, vedo qualche princess
I don't see kings, I see some princesses
Faccio ancora rap, non glam rock sopra i quattro quarti
I still do rap, not glam rock on the four quarter
I wish all the bunk MC's turn to fish
I wish all the bunk MC's turn to fish
A lot of footsteps to follow i′ve been steppin′
A lot of footsteps to follow i've been steppin′
I wish all the bunk MC's turn to fish
I wish all the bunk MC's turn to fish
A lot of footsteps to follow i′ve been steppin'
A lot of footsteps to follow i′ve been steppin'
A lot of
A lot of
A lot of
A lot of
A lot of
A lot of
A lot of
A lot of
A lot of footsteps to follow i′ve been steppin'
A lot of footsteps to follow i′ve been steppin'
A lot of
A lot of
A lot of
A lot of
A lot of
A lot of
A lot of
A lot of
A lot of footsteps to follow i′ve been steppin'
A lot of footsteps to follow i′ve been steppin'





Writer(s): Fantini, Isaella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.