Egurra Ta Kitto - Heldu besotik - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Egurra Ta Kitto - Heldu besotik




Heldu besotik
Kiss the adults
Notizi txarrak, albisteak
Bad news, headlines
Berriro epailea mailua astinduz.
The judge swings his gavel again.
Iraganean iltzatu nahi gaituzte
They want to nail us in the past
Berriro zigortu dute etorkizuna.
The future has been punished again.
Agintari faxistaz osaturiko kuadroan
In a painting composed of fascist rulers
Margotua euren legedia
Their law is dead
Zuen paretik kendu nahi izan gaituzue
You wanted to get rid of us
Baina ez da makurtuko gure herria!
But our people will not bow down!
Heldu gogor besotik, kateatu gaitezen
Come and link your arms, let's chain ourselves together
Ez diegu utziko inor gehiago eramaten
I'm not going to let them take anyone else away
Duintasunez eutsi herri harresiari
Proudly hold the people's wall
Inor gehiago e(ra)man ez dezaten!
So that they may take no one else away!
Azken ostikadak, azken aldarriak
The last kicks, the last cries
Azken borroka eguna garaipena gertu da
Today's final battle, victory is at hand
Utzi guztia herriak borrokan behar zaituzte
Give everything, the people need you in the fight
Haur, zahar ta gazte ekintzara zoazte
Children, old people and young, go into action
Heldu gogor besotik, kateatu gaitezen
Come and link your arms, let's chain ourselves together
Ez diegu utziko inor gehiago eramaten
I'm not going to let them take anyone else away
Duintasunez eutsi herri harresiari
Proudly hold the people's wall
Inor gehiago e(ra)man ez dezaten!
So that they may take no one else away!
(Entzun! Txakurrak iristear dira,
(Listen! The dogs are arriving,
Denok gazteen inguruan eseriko gara.
Everyone will sit around the young people.
Eutsi gogor!
Hold on tight!
Gora Euskal Herria askatuta!
Up with the free Basque Country!
Aupa zuek!)
Cheers to you!)
Heldu gogor besotik, kateatu gaitezen
Come and link your arms, let's chain ourselves together
Ez diegu utziko inor gehiago eramaten
I'm not going to let them take anyone else away
Duintasunez eutsi herri harresiari
Proudly hold the people's wall
Inor gehiago e(ra)man ez dezaten!
So that they may take no one else away!
Heldu gogor besotik, kateatu gaitezen
Come and link your arms, let's chain ourselves together
Ez diegu utziko inor gehiago eramaten
I'm not going to let them take anyone else away
Duintasunez eutsi herri harresiari
Proudly hold the people's wall
Inor gehiago e(ra)man ez dezaten!
So that they may take no one else away!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.