Einstürzende Neubauten - Ich warte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Einstürzende Neubauten - Ich warte




Ich warte
Жду
Ich warte
Жду
Ich warte
Жду
Ich warte
Жду
Ich warte
Жду
Ich warte
Жду
Ich warte mit geschlossenen Augen
Я жду с закрытыми глазами
Warte auf den Morgen
Жди утра
Ich warte auf die Putzkraft
Я жду уборщицы
Die soll den Blumenmüll entsorgen
Она должна утилизировать цветочный мусор
Ich warte auf die Kellnerin
Я жду официантку
Hab Monde mir bestellt
Я заказал луны мне
Ich warte durch die ganze Zeitung
Я жду через всю газету
Bis es Zeit ist für die Welt
Пока не придет время для мира
Ich warte mit dem Kugelschreiber
Я жду с шариковой ручкой
Auf den Einfall der Ideen
На придумывание идей
Ich warte warte warte weiter
Я жду, жду, продолжаю ждать
Bis es Zeit ist zurückzugehen
Пока не пришло время возвращаться
Ich warte in den Zwischenräumen
Я жду в промежутках
Vorgeblich ungeschützt
Предположительно незащищенный
Ich warte auf die neue Sprache
Я жду нового языка
Die die mir dann nützt
Которая тогда принесет мне пользу
Ich warte auf die Dopamine
Я жду Dopamine
Die innerlich versprochen sind
Которые внутренне обещаны
Ich warte auf die Vorstellung
Я жду представления
Dass der Film endlich beginnt
Что фильм наконец-то начинается
Ich warte vor dem Automaten
Я жду у автомата
Warte auf mein Geld
Жди моих денег
Ich warte bis ein Stückchen Weltraumschrott
Я жду, пока кусок космического мусора
Direkt vor meine Füsse fällt
Падает прямо у моих ног
Ich warte taste schwarze Tasten
Я жду кнопки черные кнопки
Weil Weiss bisher nur irrt
Потому что Вайс до сих пор просто ошибается
Ich warte warte warte weiter warte unbeirrt
Я жду, жду, жду, продолжаю ждать, не стесняясь
Ich warte
Жду
Ich warte auf Katzengangeslärm
Я жду шума кошачьих коридоров
Ich warte auf Fischessang
Я жду рыбного пения
Ich warte auf den einen grossen
Я жду одного большого
Unbeherrschten Klang
Неуправляемый звук
Ich warte auf die dunklen Massen
Я жду темных масс,
Zwischen den Sternen noch unentdeckt
Между звездами, еще не обнаруженными
Ich warte auf die Untertassen
Я жду блюдца
Von den Nazis in den Anden versteckt
Спрятанный нацистами в Андах
Ich warte am Rand der Welt
Я жду на краю света
An dem es selbst Atomen schwindelt
От которого кружатся даже атомы
Ich warte direkt am schwarzen Loch
Я жду прямо у черной дыры
Ich warte warte immernoch
Я все еще жду, жду
Ich warte unverdrossen
Я жду не дождусь
Ich warte auf meiner Eisbergspitze
Я жду на вершине своего айсберга
Am Ende der Physik
В конце физики
Auf Novemberhitze
В ноябрьскую жару
Und auf Dinge dies nicht gibt
И на вещи это не дает
Ich warte warte immer weiter
Я жду, жду, продолжаю ждать
Letztendlich auf Musik
В конечном счете, на музыке
Ich warte auf die eine
Я жду одного
Die ihren Namen wohl verdient
Которая, вероятно, заслуживает своего имени
Immer da war immer recht hat
Всегда был там, всегда был прав
Auf die eine die die Sonne ausgräbt
На ту, которую выкапывает солнце
Das Gesetz der Gräber aufhebt
Отменяет закон могил
Ich warte auf die die taktlos erntet
Я жду тех, кто бестактно пожинает плоды
Honigtriefend
Медовый призыв
Barfuss tanzend ohne Hemmschuh
Танцуя босиком без тормозной обуви
Die Ton für Ton der Starre entkommt
Тон за тоном жесткой ускользает
Die jedem auf Anhieb bekannt vorkommt
Которая сразу кажется знакомой всем
Ich warte bis sie Türen Tore Schleusen öffnet
Я подожду, пока она откроет двери шлюзов
Bis sie wolkenbrechend - Weckruf Fanfare -
До тех пор, пока вы не получите фанфары будильника -
Überraschend aus dem Hinterhalt sich stürzt
Неожиданно из засады вывалился
Ich hoffe sie zettelt eine Hymne an
Я надеюсь, что она запоет гимн
Ich warte bis es nichts mehr zu warten gibt
Я жду, пока больше нечего ждать
Das Leben ist kein Irrtum, kein Irrtum und Musik
Жизнь - это не заблуждение, не заблуждение, а музыка
Ich warte
Жду
Ich warte immernoch
Я все еще жду





Writer(s): Alexander Hacke, Andrew Chudy, Blixa Bargeld, Rudolph Moser, Jochen Arbeit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.