Paroles et traduction Einstürzende Neubauten - Von wegen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Von
wegen
von
wegen
von
wegen
Напрасно,
напрасно,
напрасно
Von
wegen
von
wegen
von
wegen
ich
weiss
Напрасно,
напрасно,
напрасно,
я
знаю
Von
wegen
von
wegen
von
denen
von
denen
ich
weiss
Напрасно,
напрасно,
из-за
них,
из-за
них,
я
знаю
Ich
bin
schon
lange
lange
lange
abgereist
Я
давно,
давно,
давно
уехал
Auf
wegen
von
denen
von
denen
ich
weiss
По
дорогам,
из-за
которых,
из-за
которых,
я
знаю
Hab'
meine
zelte
abgebrochen
Свернул
свои
шатры
Lange
lange
lange
ists
her
Давно,
давно,
давно
это
было
Auf
wegen
von
wegen
von
denen
von
denen
ich
weiss
По
дорогам,
напрасно,
из-за
них,
из-за
них,
я
знаю
Das
gelände
hinter
mir
hab
ich
immer
weiter
schön
vermint
Территорию
позади
себя
я
всё
дальше
минировал
Von
wegen
von
wegen
von
wegen
ich
weiss
Напрасно,
напрасно,
напрасно,
я
знаю
Hab'
meinen
verstand
begraben
Похоронил
свой
рассудок
Wie
meine
seele
im
wüstenboden
Как
свою
душу
в
пустынной
земле
Von
wegen
von
wegen
von
wegen
von
wegen
Напрасно,
напрасно,
напрасно,
напрасно
Vor
mir
links
und
rechts
die
wegelagerer:
wartend
- umsonst
Передо
мной
слева
и
справа
разбойники
с
большой
дороги:
ждут
- напрасно
Auf
wegen
wegenwegenwegenwegenwegenwegenwegen
На
дорогахдорогахдорогахдорогахдорогахдорогахдорогахдорогах
Von
denen
ich
weiss
Из-за
которых
я
знаю
Irrwegig
abwegig
umwegig
По
ложному
пути,
в
сторону,
окольными
путями
Zurück
zu
dir
Назад
к
тебе
Warn
immer
schon
so
angelegt
Всегда
были
так
проложены
Unter
und
oberirdisch
Под
землёй
и
над
землёй
Zurück
zu
dir
Назад
к
тебе
Ich
lebe
von
der
belegschaft
meiner
zunge
Я
живу
персоналом
своего
языка
Von
den
expektorationen
meiner
mutmasslichen
seele
Отхаркиваниями
моей
предполагаемой
души
Lös
mich
auf
wie
zucker
Раствори
меня,
как
сахар
Wenn
du
die
zeit
dafür
findest
Если
найдёшь
для
этого
время
Machs
sanft
und
plötzlich
Сделай
это
нежно
и
внезапно
Im
handstreich
Одним
махом
Oder
einfach
nur
mit
einem
blick
Или
просто
одним
взглядом
Es
war
alles
schon
mal
da
Всё
это
уже
было
Machs
am
besten
noch
während
ich
tanze
Сделай
это
лучше,
пока
я
танцую
Du
atmest
wie
ein
funke,
ohne
körper
mitten
in
mir
Ты
дышишь,
как
искра,
без
тела,
внутри
меня
Sehnsucht
ist
die
einzige
energie
Тоска
— единственная
энергия
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Hacke, Andrew Chudy, Blixa Bargeld, Rudolph Moser, Jochen Arbeit
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.