Eko Fresh - Ehre und Stärke - traduction des paroles en anglais

Ehre und Stärke - Eko Freshtraduction en anglais




Ehre und Stärke
Honor and Strength
Die Leute sagen: "Ek, du hast Ehre und Stärke
People say, "Ek, you have honor and strength,
Bring noch ein Album, das wäre die Härte!"
Drop another album, that would be tight!"
Ich lass doch nicht meine Fans im Stich
I won't let my fans down,
Ihr kennt mich - Der Türk, der manchmal im Fernsehen ist
You know me - The Turk, sometimes on TV,
Doch mein Herz schlägt für Musik und die Nordrhein Westside
But my heart beats for music and the Nordrhein Westside,
Bordstein-Rap, weil ich dort meinen Text schreib
Curbside rap, 'cause that's where I write my rhymes,
Ihr fordert Respekt ein, Support für den Dreck - Nein
You demand respect, support for the dirt - No,
Sofort kommt die Tech Nine hervor, weil Ihr wack seid
Immediately the Tech Nine comes out, 'cause you're wack,
Boah, dass muss Ek sein und Frauenarzt
Whoa, that's gotta be Ek and Frauenarzt,
Endlich ein paar Rapper, den Du trauen darfst
Finally, a couple of rappers you can trust,
Setz die Sonnenbrille auf, ich komme chillig drauf
Put on my sunglasses, I'm coming in chill,
Das ist der besondere Sound, den ich brauch
This is the special sound that I need,
Freezy ist erwachsen - Wie die Zeit vergeht
Freezy is grown up - How time flies,
Der big Homie Capone E live aus L.A
The big homie Capone E live from L.A.,
Entleerte die Gewehre, bestellt schon die Särge
Emptied the guns, already ordered the coffins,
Den Basy stets im Ärmel mit Ehre und Stärke
Always the bassy in my sleeve with honor and strength.
Bei uns zähl'n echte Werte - Ehre und Stärke
With us, real values count - Honor and strength,
Dabei mit Stolz und Härte - Ehre und Stärke
With pride and toughness - Honor and strength,
Huuu - Ehre und Stärke - Huuu - Ehre und Stärke, au
Hooo - Honor and strength - Hooo - Honor and strength, ow.
Ehre und Stärke, das volle Programm
Honor and strength, the full program,
Bleibst Du ein Kind oder wirst Du ein Mann?
Will you stay a child or become a man?
Du machst Dich zum Löffel, Du Reimakrobat
You make a fool of yourself, you rhyme acrobat,
Ich weiß nur eins - Berlin bleibt hart
I only know one thing - Berlin stays hard,
Sie nennen mich den Rapper mit dem Anti-Flow
They call me the rapper with the anti-flow,
Ich habe Platin und jeden Tag eine Show
I have platinum and a show every day,
Ek und der Mac, vom Tempelhofer Eck
Ek and the Mac, from the Tempelhofer corner,
Ehre und Stärke - Bei uns zählt Respekt
Honor and strength - Respect counts with us,
Mädchen, wünschst Du Dir nicht, Dein Freund wär wie ich?
Girl, don't you wish your boyfriend was like me?
Ein Atze wie ich? Ich bin Pimp, Du Bitch!
A dude like me? I'm a pimp, you're a bitch!
Besser ist, Du fickst nicht mit der falschen Clique, Bitch
Better not mess with the wrong crew, bitch,
Rapper tun auf wichtig - Mir geht es um Hits
Rappers act important - I'm all about hits,
Brennt den Klub ab, Strobo Pop, das geht ab
Burn the club down, strobe pop, that's what's up,
Disco Pogo in dein Kopf, Bassbox - Ich bin Boss
Disco pogo in your head, bass box - I'm the boss,
Ich hab das, was Ihr wollt, Gold und nicht Holz
I got what you want, gold and not wood,
Und darauf bin ich stolz - Ich hab Ehre und Stolz!
And I'm proud of that - I have honor and pride!
It's an emergency, [???] to Germany
It's an emergency, straight outta Germany,
Westside where we ride and the haters wanna murder me
Westside where we ride and the haters wanna murder me,
And with my locos we bound for honor
And with my locos we're bound for honor,
Blood in, blood out and it's pure hot power
Blood in, blood out and it's pure hot power,
American [???], so it's against all odds
American Me, so it's against all odds,
[???] they have no job
Against the cops, they have no job,
We just shoot [???] and respect
We just shoot for honor and respect,
Bound for honor [???]
Bound for honor, that's the effect,
Chillin' with [???] to live and die
Chillin' with my homies, to live and die,
Full of pride, live from Los Angeles
Full of pride, live from Los Angeles,
Rest in peace 2Pac, we [???]
Rest in peace 2Pac, we ride or die,
You can't handle us, with my [???] Eko Fresh
You can't handle us, with my homie Eko Fresh,
[???], so fuck the rest
German Fresh, so fuck the rest,
[???] to Cologne, mi vida loca
From L.A. to Cologne, mi vida loca,
We die for our [???] like some outlast soldiers
We die for our honor like some outlast soldiers.
(Serious Sam)
(Serious Sam)





Writer(s): Vicente De Teba, Ekrem Bora, Christian Demay, Stefan Hinterlang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.