Paroles et traduction Eko Fresh - Part 05
Ich
war
sauer,
denn
ihr
habt
meine
Schablone
benutzt
Я
был
зол,
потому
что
вы
использовали
мой
трафарет
Heute
scheiß'
ich
drauf,
Hauptsache,
mein
Sohn
ist
gesund
Сегодня
я
трахаюсь
с
ним,
главное,
чтобы
мой
сын
был
здоров
Doch
aus
all
den
Jahren
zieh'
ich
jetzt
'nen
logischen
Schluss
Но
из
всех
этих
лет
я
делаю
логический
вывод
Bin
nicht
modebewusst,
an
mir
bedient
sich
Mode
bewusst
Я
не
осведомлен
о
моде,
во
мне
мода
работает
сознательно
Folgenden
zeigte
ich,
wie
man
Mikrofone
benutzt
Ниже
я
показал,
как
использовать
микрофоны
Na,
ist
dir
jetzt
dein
Herz
in
deine
Hose
gerutscht?
Ну
что,
теперь
у
тебя
сердце
в
штанах?
Eko
Fresh,
du
bist
Legende
– ich
weiß,
ich
bin
Legende
Eko
Fresh,
ты
легенда
– я
знаю,
я
легенда
Doch
wenn
du
das
sagst,
hält
sich
meine
Begeisterung
in
Grenzen
Но
когда
ты
это
говоришь,
мой
энтузиазм
сдерживается
Warum
ich
die
Begrifflichkeit
gern
meide
zu
verwenden
Почему
я
люблю
избегать
использования
понятийности
Ehret
lieber
eure
Eltern,
sie
arbeiten
mit
den
Händen
Почитайте
лучше
своих
родителей,
они
работают
руками
Eure
Großeltern
kriegen
nur
ein
kleines
bisschen
Rente
Ваши
бабушки
и
дедушки
получают
немного
пенсии
Also
hört
auf
eure
Kohle
nur
für
Scheiße
zu
verschwenden
Так
что
перестаньте
тратить
свой
уголь
только
на
дерьмо
Rapper,
die
ihr
toll
findet,
sind
eigentlich
nur
Fremde
Рэперы,
которых
вы
находите
замечательными,
на
самом
деле
просто
незнакомцы
Die
euch
über
Texte
Schwachsinn
beibringen
ohne
Ende
Которые
учат
вас
ерунде
о
текстах
без
конца
Und
deshalb
schreib'
ich
nur
noch
die
Lyrics
mit
Sinn
И
поэтому
я
пишу
только
тексты
песен
со
смыслом
Ich
weiß,
ist
nicht
so
beliebt
und
so,
doch
find'
ich
nicht
schlimm
Я
знаю,
что
не
так
популярен
и
все
такое,
но
я
не
нахожу
ничего
плохого
Mir
reicht
meine
Hardcore-Base,
guck
ma',
das
kriegen
wa'
hin
Мне
достаточно
моей
хардкорной
базы,
посмотрите
ma',
это
получить
wa
' туда
Außerdem
hab'
überall
wieder
meine
Finger
mit
drin
Кроме
того,
у
меня
везде
снова
есть
мои
пальцы
с
Mir
geht
es
finanziell
gut,
ich
brauch'
kein'n
Image-Gewinn
Я
в
финансовом
порядке,
мне
не
нужна
прибыль
от
имиджа
Digga,
lieb
mich
oder
hass
mich,
doch
ich
bin
wie
ich
bin
Дигга,
люби
меня
или
ненавидь
меня,
но
я
такой,
какой
я
есть
Die
wacke
Rapszene
kotzt
bei
meiner
positiven
Botschaft
Вакке
рэп-сцена
блевать
при
моем
позитивном
сообщении
Wer
hätte
dran
gedacht,
dass
ich
ohne
sie
mein
Brot
mach'?
Кто
бы
мог
подумать,
что
я
буду
делать
свой
хлеб
без
них?
Ihr
seid
nur
fuckin'
neidisch,
weil
mein
Sohn
mal
ein
Idol
hat
Вы
просто
чертовски
завистливы,
потому
что
у
моего
сына
есть
кумир
Was
nicht
wie
ihr
Penner
auf
dem
Sofa
liegt
und
Dope
pafft
Что
не
так,
как
ваш
бомж
лежит
на
диване
и
пыхтит
допингом
Nein,
ich
will
das
Leben
von
keinem
von
euch
haben
Нет,
я
не
хочу
жизни
ни
одного
из
вас
Peinliche
Blamagen,
unfähig
Entscheidungen
zu
tragen
Неловкие
опозоренные,
неспособные
нести
решения
Bildet
euch
nicht
ein,
dass
wir
Gemeinsamkeiten
haben
Не
воображайте,
что
у
нас
есть
общие
черты
Ich
bin
dreimal
so
begnadet,
so
zu
schreiben,
ist
'ne
Gabe
Я
трижды
помилован,
писать
так-это
дар
Ich
sag's
ein
für
alle
Male,
ihr
seid
in
eurer
Bubble
Я
скажу
раз
и
навсегда,
что
вы
в
своем
пузырьке
Habt
Hype
in
eurer
Bubble,
aber
bleibt
in
eurer
Bubble
Имейте
шумиху
в
своем
пузырьке,
но
оставайтесь
в
своем
пузырьке
Nein,
Mann,
ihr
seid
nicht
bereit
für
diesen
Struggle
Нет,
чувак,
вы
не
готовы
к
этому
стругу
Würd
ich
mich
benehm'n
wie
ihr,
wär
ich
nach
ein
Tag
schon
in
Trouble
Если
бы
я
вел
себя
как
вы,
я
был
бы
в
беде
через
день
Ich
bin
der
Sprecher
einer
ganzen
Generation
Я
представитель
целого
поколения
Kein
lächerlicher
Punk,
nur
wenn
die
Cameras
roll'n
Не
смешной
панк,
только
когда
Cameras
roll'n
Der
Rapper,
bei
dem
deine
Mum
sagt:
"Den
kenn'
ich,
mein
Sohn"
Рэпер,
у
которого
твоя
мама
говорит:
"Я
знаю
его,
сын
мой"
Mittlerweile
schon
Connecter
von
diversen
Nationen
Между
тем,
уже
многие
народы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.