paroles de chanson Part 37 - Eko Fresh
Eigentlich
müssten
Verlagsrechte
wandern
Doch
ich
halte
mich
zurück
aus
moralischem
Anstand
Will
nur
dass
ihr
dran
denkt
beim
Laden
der
Pump
gun
Dass
der
Aufzählerstyle
aus
dieser
ganz
zarten
Hand
kam
Und
deutsch
auf
anglezismen
zu
reimen
Viel
mir
damals
wohl
mit
siebzehn
schon
ein
Kann
mich
nicht
mehr
erinnern
war
noch
ein
bisschen
zu
klein
Was
der
meint
auf
busta
rhymes
Lies
mal
zwischen
den
Zeilen
Dann
hab'n
die
Alman-Hipster
den
Style
Einfach
übernommen
aber
bis
ins
Detail
Ja,
genau
ihr
wisst,
wen
ich
mein
Die
mitten
beim
cai
Latte
sagen
"Eko
find
ich
nicht
geil
Früher
ja,
doch
jetzt
ist
das
Limit
vorbei
Der
hat
sich
mit
seinen
Moves
voll
sein
Image
vergeigt
Ich
finde
RIN
ist
die
eins
und
Shindy
die
zwei
Eko
ist
die
7503
Ich
kenn'
ihn
nicht
einmal,
denn
mich
interviewet
Vice
Inspiriert
bin
ich
auf
keinen
von
sei'm
billigen
Scheiß
Doch
die
Verweise
in
die
Pop-Welt
bring
ich
noch
rein
Mir
wurden
2002
diese
Infos
zu
teil
Wie
genau
weiß
ich
nicht,
ich
hatt'
'ne
Single
vielleicht
Aber
leugne
schon
so
lange
seinen
Impact
und
schweig'
Denn
nur
aus
Zufall
klingen
wir
gleich
Du
bringst
den
Beweis,
aber
trotzdem
hinkt
der
Vergleich"
War
mit
achtzehn
schon
so
trocken
arrogant
bis
auf
die
Knochen
Parts
von
mir
zu
droppen
über
Marken
und
Klamotten
Klar
war
diese
Art
von
mir
verlockend
Über
Bart
rasieren
und
shoppen
und
Basketball
zu
zocken
Mein
alter
Stil
konnt
mich
schon
vor
Jahren
nicht
mehr
schocken
Und
das
bringt
meine
kreative
Ader
nicht
zum
stoppen
Könnt
ihr
ruhig
behalten
viel
Spaß
damit
ihr
trottel
Euer
Vater
hat
gesprochen
Ich
sag's
auch
keinem
versprochen
Erster
mit
nem
Diss
gegen
alle
im
TV
Erster
mit
ner
türkischen
Flagge
im
TV
Die
drei
größten
disstracks
im
Land
ist
doch
easy
Einer
davon
gegen
euren
Mann
Mr
Freezy
1 Part 20
2 Part 13
3 Part 45
4 Part 39
5 Part 01
6 Part 02
7 Part 03
8 Part 04
9 Part 05
10 Part 06
11 Part 07
12 Part 08
13 Part 09
14 Part 10
15 Part 11
16 Part 12
17 Part 14
18 Part 15
19 Part 16
20 Part 17
21 Part 18
22 Part 19
23 Part 21
24 Part 22
25 Part 23
26 Part 24
27 Part 25
28 Part 26
29 Part 27
30 Part 28
31 Part 29
32 Part 30
33 Part 31
34 Part 32
35 Part 33
36 Part 34
37 Part 35
38 Part 36
39 Part 37
40 Part 38
41 Part 40
42 Part 41
43 Part 42
44 Part 43
45 Part 44
46 Part 46
47 Part 47
48 Part 48
49 Part 49
50 Part 50
51 Part 51
52 Part 52
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.