Eko Fresh - Part 37 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eko Fresh - Part 37




Eigentlich müssten Verlagsrechte wandern
На самом деле издательские права должны были бы блуждать
Doch ich halte mich zurück aus moralischem Anstand
Но я сдерживаюсь из моральной порядочности
Will nur dass ihr dran denkt beim Laden der Pump gun
Просто хочу, чтобы вы думали об этом при зарядке Pump gun
Dass der Aufzählerstyle aus dieser ganz zarten Hand kam
Что перечислитель вышел из этой совсем нежной руки
Und deutsch auf anglezismen zu reimen
И на немецкий anglezismen для рифмы
Viel mir damals wohl mit siebzehn schon ein
Много мне тогда, наверное, в семнадцать уже
Kann mich nicht mehr erinnern war noch ein bisschen zu klein
Не могу вспомнить, был еще слишком мал
Was der meint auf busta rhymes Lies mal zwischen den Zeilen
Что он имеет в виду на busta rhymes Прочитайте между строк
Dann hab'n die Alman-Hipster den Style
Затем Alman hab'n-Hipster Style
Einfach übernommen aber bis ins Detail
Просто принят, но до деталей
Ja, genau ihr wisst, wen ich mein
Да, именно вы знаете, кого я имею в виду
Die mitten beim cai Latte sagen "Eko find ich nicht geil
Которые говорят в середине cai Latte "Eko я не нахожу роговой
Früher ja, doch jetzt ist das Limit vorbei
Раньше да, но теперь предел закончился
Der hat sich mit seinen Moves voll sein Image vergeigt
Он полностью утратил свой имидж своими движениями
Ich finde RIN ist die eins und Shindy die zwei
Я считаю, что РИН-это один, а Shindy-два
Eko ist die 7503
Eko - 7503
Ich kenn' ihn nicht einmal, denn mich interviewet Vice
Я даже не знаю его, потому что вице берет у меня интервью
Inspiriert bin ich auf keinen von sei'm billigen Scheiß
Я не вдохновлен ни одним дешевым дерьмом sei'm
Doch die Verweise in die Pop-Welt bring ich noch rein
Но ссылки в поп-мир я все еще привожу
Mir wurden 2002 diese Infos zu teil
Я получил эту информацию в 2002 году
Wie genau weiß ich nicht, ich hatt' 'ne Single vielleicht
Как именно я не знаю, у меня, возможно, был сингл
Aber leugne schon so lange seinen Impact und schweig'
Но так долго отрицай его влияние и молчи'
Denn nur aus Zufall klingen wir gleich
Потому что только по случайности мы звучим одинаково
Du bringst den Beweis, aber trotzdem hinkt der Vergleich"
Вы приносите доказательство, но все же сравнение отстает"
War mit achtzehn schon so trocken arrogant bis auf die Knochen
Был в восемнадцать уже таким сухим высокомерным до костей
Parts von mir zu droppen über Marken und Klamotten
Части от меня, чтобы упасть над брендами и одеждой
Klar war diese Art von mir verlockend
Конечно, такой вид был мне заманчивым
Über Bart rasieren und shoppen und Basketball zu zocken
О бритье бороды и ходить по магазинам и играть в баскетбол
Mein alter Stil konnt mich schon vor Jahren nicht mehr schocken
Мой старый стиль не мог шокировать меня много лет назад
Und das bringt meine kreative Ader nicht zum stoppen
И это не останавливает мою творческую жилу
Könnt ihr ruhig behalten viel Spaß damit ihr trottel
Можете ли вы сохранить спокойствие получайте удовольствие, чтобы ваш придурок
Euer Vater hat gesprochen Ich sag's auch keinem versprochen
Ваш отец говорил, что я никому не обещал
Erster mit nem Diss gegen alle im TV
Первый с nem Diss против всех по телевизору
Erster mit ner türkischen Flagge im TV
Первый с турецким флагом на телевидении
Die drei größten disstracks im
Три самых больших disstracks в
Land ist doch easy
Страна же easy
Einer davon gegen euren Mann Mr Freezy
Один из них против вашего мужа мистера Фризи






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.