Eko Fresh - Part 37 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eko Fresh - Part 37




Part 37
Part 37
Eigentlich müssten Verlagsrechte wandern
In reality, publishing rights should be redistributed among artists
Doch ich halte mich zurück aus moralischem Anstand
But I'm holding back out of moral decency
Will nur dass ihr dran denkt beim Laden der Pump gun
I just want you to think about it when you're loading your pump gun
Dass der Aufzählerstyle aus dieser ganz zarten Hand kam
That the enumeration style came from this very delicate hand
Und deutsch auf anglezismen zu reimen
And rhyming German with Anglicisms
Viel mir damals wohl mit siebzehn schon ein
Probably occurred to me when I was just seventeen
Kann mich nicht mehr erinnern war noch ein bisschen zu klein
I can't remember anymore, I was still a bit too young
Was der meint auf busta rhymes Lies mal zwischen den Zeilen
What he's referring to with Busta Rhymes, read between the lines
Dann hab'n die Alman-Hipster den Style
Then these mainstream hipsters
Einfach übernommen aber bis ins Detail
Just copied the style down to the last detail
Ja, genau ihr wisst, wen ich mein
Yeah, exactly, you know who I mean
Die mitten beim cai Latte sagen "Eko find ich nicht geil
Who say "I don't think Eko is cool" in the middle of their chai latte
Früher ja, doch jetzt ist das Limit vorbei
Back in the day, yes, but now that's over and done
Der hat sich mit seinen Moves voll sein Image vergeigt
He completely ruined his image with his moves
Ich finde RIN ist die eins und Shindy die zwei
I think RIN is number one and Shindy is number two
Eko ist die 7503
Eko is number 7503
Ich kenn' ihn nicht einmal, denn mich interviewet Vice
I don't even know him, because Vice interviews me
Inspiriert bin ich auf keinen von sei'm billigen Scheiß
I'm not inspired by any of his cheap crap
Doch die Verweise in die Pop-Welt bring ich noch rein
But I'll still throw in the references to the pop world
Mir wurden 2002 diese Infos zu teil
I received this information in 2002
Wie genau weiß ich nicht, ich hatt' 'ne Single vielleicht
How exactly, I don't know, I might have had a single out maybe
Aber leugne schon so lange seinen Impact und schweig'
But I've been denying his impact for so long and keeping quiet
Denn nur aus Zufall klingen wir gleich
Because it's just a coincidence that we sound the same
Du bringst den Beweis, aber trotzdem hinkt der Vergleich"
You provide the proof, but the comparison still doesn't hold up"
War mit achtzehn schon so trocken arrogant bis auf die Knochen
I was so dry and arrogant at eighteen, right down to the bone
Parts von mir zu droppen über Marken und Klamotten
Dropping lines about brands and clothes
Klar war diese Art von mir verlockend
Of course, that kind of thing from me was tempting
Über Bart rasieren und shoppen und Basketball zu zocken
About shaving beards, and shopping, and playing basketball
Mein alter Stil konnt mich schon vor Jahren nicht mehr schocken
My old style hasn't been able to shock me for years
Und das bringt meine kreative Ader nicht zum stoppen
And that doesn't stop my creative juices from flowing
Könnt ihr ruhig behalten viel Spaß damit ihr trottel
You can keep it, have fun with it, you fools
Euer Vater hat gesprochen Ich sag's auch keinem versprochen
Your father has spoken, and I don't tell anyone, I promise
Erster mit nem Diss gegen alle im TV
First with a diss on TV against everyone
Erster mit ner türkischen Flagge im TV
First with a Turkish flag on TV
Die drei größten disstracks im
The three biggest diss tracks in
Land ist doch easy
The country are easy
Einer davon gegen euren Mann Mr Freezy
One of them against your boy Mr. Freezy






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.