Eko Fresh - Part 13 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eko Fresh - Part 13




Bist jetzt Bodybuilder in der Under Armour Kluft
Теперь вы культурист в разрыве Under Armor
Ja, das riech' ich auch an deinem Under Arm Geruch
Да, я тоже чувствую запах твоей под рукой
Die gesamte Gage nutzt du verdammt nochmal im Puff
Весь гейдж вы, черт возьми, используете в слоеном
Und dafür hat die Mama damals ganzen Tag geputzt?
И за это мама тогда целый день чистила?
Ich bläue dir die Scheiße ein, so lange, wie ich muss
Я синею твое дерьмо до тех пор, пока мне нужно
Willst du zu Sonny in den Club oder mit Papa fahr'n im Bus?
Ты хочешь пойти к Сонни в клуб или покататься с папой в автобусе?
Jeder Gangsterfilm endet mit dem Tod oder dem Knast allein
Каждый гангстерский фильм заканчивается смертью или тюрьмой в одиночку
Jeder, der etwas aus sich macht, lacht sich schlapp dabei
Каждый, кто что-то делает из себя, вяло смеется при этом
Mann, ich try' 'n Vorbild für Kanaken zu sein
Человек, я пытаюсь быть образцом для подражания канакам
Mit welchem Sack und Ei stellst du diese Kacke dann rein?
С каким мешком и яйцом ты ставишь эту корму?
Denkst du, ein Mann, der im Leben steht, würd bei dir vorbeigucken?
Ты думаешь, человек, который стоит в жизни, заглянет к тебе?
Wenn du Abitur hast, kannst du mich beeindrucken
Если у вас есть средняя школа, вы можете произвести на меня впечатление
Hör mal, wie lang ich grade rapp' ohne Beleidigungen
Слушай, как долго я рапп без оскорблений
Doch ich hör' erst auf, wenn sie mein Face auf einen Schein drucken
Но я не остановлюсь, пока вы не напечатаете мое лицо на купюре
Warum meine Sachen zweigleisig laufen?
Почему мои вещи работают в двухстороннем режиме?
Ich vertrete Rap und Mainstream gleichzeitig draußen
Я представляю рэп и мейнстрим одновременно снаружи
Habt ihr euch mal gefragt, warum die am meisten verkaufen?
Вы когда-нибудь задумывались, почему они продают больше всего?
Die zeigen nach außen, was sie eh von Einwanderern glauben
Они внешне показывают, что они все равно верят иммигрантам
Wie wir einfach nicht drauf sind, na vielleicht einer von tausend
Как мы просто не на нем, ну, может быть, один из тысячи
Du willst was beweisen, Bruder, geh dir Eigentum kaufen
Хочешь что-то доказать, брат, иди купи себе собственность
Du machst hier ein'n auf Verbrecher, weil die Oberschicht es kauft
Ты делаешь здесь преступников, потому что высший класс покупает его
Dachtest du, es gibt im Ghetto Spotify Accounts?
Вы думали, что в гетто есть учетные записи Spotify?
So jetzt macht das unter euch aus, Homie ich bin raus
Так что теперь это между вами, Homie я вышел
Ganz einfach: Wenn du Koks verkaufst, komm nicht in mein Haus
Очень просто: если вы продаете кокс, не приходите в мой дом
Was denkst du, warum rollt man dir den roten Teppich aus?
Как ты думаешь, почему тебе раскатывают красную ковровую дорожку?
Du bist nur 'ne Cash Cow, ein Joke, ein echter Clown
Ты просто 'ne Cash Cow, Joke, настоящий клоун
Sag mal, wie sieht's eigentlich kohletechnisch aus?
Скажи, как на самом деле выглядит угольная техника?
Hört dein Hoch mal endlich auf, bist du broke, wer fängt dich auf?
Прекрати, наконец, свой высокий, ты сломан, кто тебя ловит?
Dann ist auf deinem Konto kein doofer Cent mehr drauf
Тогда на вашем счете больше нет глупых центов
Bro du kannst mir trau'n, Ekrem Bora kennt sich aus
Братан ты можешь мне доверять, Экрем Бора знает
Ich will, dass du dich anständig verhältst
Я хочу, чтобы ты вела себя прилично
Sei doch mal zur Abwechslung du selbst
Для разнообразия будь собой
Wie soll ich mir das Ganze vorstell'n?
Как мне все это представить?
Sich vor die Kamera zu stell'n und dann für andere verstell'n?
Поставить себя перед камерой, а затем отрегулировать для других?
Ich hab' jetzt einen Sohn und zweifel' an dem ganzen Modell
У меня теперь есть сын и сомнения во всей модели
Fuck aufs Geld, mir geht's drum, wie sie Migranten darstell'n
Ебать на деньги, я о том, как они изображают мигрантов






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.