Eko Fresh - Part 19 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eko Fresh - Part 19




Part 19
Part 19
Mein Ego machte, dass ich auf kein Label passte
My ego didn't fit into any label
Hauptsache Mercedes haste, alles andere Nebensache
The main thing is you have a Mercedes, everything else is secondary
Du willst ein Autogramm? Ist doch Ehrensache
You want an autograph? It's an honour
Ist okay, wenn ich es dir leicht schräg auf deinen Schädel klatsche?
Is it okay if I slap it a little slanted on your head?
Wie du mich nennen sollst? "Eure Majestät" wär klasse
What should you call me? "Your Majesty" would be cool
Lauf ma' schnell und bring edle Flasche von Moet zur Kasse
Run quickly and bring a fine bottle of Moet to the register
Trink' aus 'ner Sepia-Tasse
Drink from a sepia cup
Wenn ich rapp',
When I rap,
Sind es so ähnlich krasse Tricks
It's like such crazy tricks
Als ob ich Gegenstände schweben lasse
As if I'm levitating objects
Es war Gott seine Wahl
It was God's choice
Ich bin der Boss des Bosses vom Boss deiner Wahl
I'm the boss of the boss of the boss of your choice
Mein Ego ist noch größer als ein Hochzeitssaal
My ego is bigger than a wedding hall
Es ist so groß, es hat seine eigene Postleitzahl
It's so big, it has its own zip code
Ja, ich bin erwachsen, doch vom jahrelangem hustlen
Yes, I'm an adult, but from years of hustling
Sind die paar Starallüren, die ich habe, noch gewachsen
The few star qualities I have have only grown
Mein Ego wirft 'nen wahnsinnigen Schatten
My ego casts a tremendous shadow
Hat den Radius der Achse des Äquators schon verlassen
It's already left the radius of the equator's axis
Einfach nur damit dein Leben nicht so mies ist
Just so your life doesn't suck
Lies es von meinen Lippen ab, ich heiße Feezus
Read it from my lips, my name is Feezus
Mein Stil ist die meanest, Five Star, nicht Ibis
My style is the meanest, Five Star, not Ibis
Du weißt, ich verdien' es weit mehr als dir lieb is
You know I deserve it more than you like
Mein Ego ist zu groß für uns zwei
My ego is too big for both of us
Manchmal muss es groß Nummer zwei
Sometimes it has to go number two
Ist doch okay, es lässt sich bloß ewig Zeit
It's okay, it just takes forever
Dass ich nach Broschüren greif', wenn ich vor Klotüren bleib'
That I reach for brochures when I'm outside bathroom doors
Doch so kommen wir auf keinen moosgrünen Zweig
But that way we won't get anywhere near a mossy green branch
Wenn es Steak isst und für mich ein Toast übrig bleibt
When it eats steak and there's a toast left for me
So kann ich mich leider nicht wohlfühl'n, nein
I can't feel comfortable that way, no
Es lenkt mich ab und so zu streicheln ist schon Großzügigkeit
It distracts me and to caress like that is already a great generosity
"Die Unterhaltung hört jetzt auf, denn ich halte es nicht aus"
"The conversation is over now, because I can't stand it"
Sagt mein Ego gerade zum Psychiater auf der Couch
My ego says to the psychiatrist on the couch
Tut mir leid, ich bin auf kei'm Kollaboalbum drauf
I'm sorry, I'm not on any collaboration album
Ich seh' für so 'ne Front-Cove-Gestaltung zu gut aus
I look too good for a front-cover design
Ich trage Balsam auf der Haut
I wear balm on my skin
Weil keiner es verdient, kommt mein Album auch nicht raus
Because no one deserves it, my album won't be released
Ich dachte, ich setz' es im Wald dann einfach aus
I thought I'd just abandon it in the forest
Doch es fand den Weg nach Haus durch den Algorithmus raus
But it found its way home through the algorithm






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.