Paroles et traduction Eko Fresh - Part 19
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mein
Ego
machte,
dass
ich
auf
kein
Label
passte
My
ego
didn't
fit
into
any
label
Hauptsache
Mercedes
haste,
alles
andere
Nebensache
The
main
thing
is
you
have
a
Mercedes,
everything
else
is
secondary
Du
willst
ein
Autogramm?
Ist
doch
Ehrensache
You
want
an
autograph?
It's
an
honour
Ist
okay,
wenn
ich
es
dir
leicht
schräg
auf
deinen
Schädel
klatsche?
Is
it
okay
if
I
slap
it
a
little
slanted
on
your
head?
Wie
du
mich
nennen
sollst?
"Eure
Majestät"
wär
klasse
What
should
you
call
me?
"Your
Majesty"
would
be
cool
Lauf
ma'
schnell
und
bring
edle
Flasche
von
Moet
zur
Kasse
Run
quickly
and
bring
a
fine
bottle
of
Moet
to
the
register
Trink'
aus
'ner
Sepia-Tasse
Drink
from
a
sepia
cup
Wenn
ich
rapp',
When
I
rap,
Sind
es
so
ähnlich
krasse
Tricks
It's
like
such
crazy
tricks
Als
ob
ich
Gegenstände
schweben
lasse
As
if
I'm
levitating
objects
Es
war
Gott
seine
Wahl
It
was
God's
choice
Ich
bin
der
Boss
des
Bosses
vom
Boss
deiner
Wahl
I'm
the
boss
of
the
boss
of
the
boss
of
your
choice
Mein
Ego
ist
noch
größer
als
ein
Hochzeitssaal
My
ego
is
bigger
than
a
wedding
hall
Es
ist
so
groß,
es
hat
seine
eigene
Postleitzahl
It's
so
big,
it
has
its
own
zip
code
Ja,
ich
bin
erwachsen,
doch
vom
jahrelangem
hustlen
Yes,
I'm
an
adult,
but
from
years
of
hustling
Sind
die
paar
Starallüren,
die
ich
habe,
noch
gewachsen
The
few
star
qualities
I
have
have
only
grown
Mein
Ego
wirft
'nen
wahnsinnigen
Schatten
My
ego
casts
a
tremendous
shadow
Hat
den
Radius
der
Achse
des
Äquators
schon
verlassen
It's
already
left
the
radius
of
the
equator's
axis
Einfach
nur
damit
dein
Leben
nicht
so
mies
ist
Just
so
your
life
doesn't
suck
Lies
es
von
meinen
Lippen
ab,
ich
heiße
Feezus
Read
it
from
my
lips,
my
name
is
Feezus
Mein
Stil
ist
die
meanest,
Five
Star,
nicht
Ibis
My
style
is
the
meanest,
Five
Star,
not
Ibis
Du
weißt,
ich
verdien'
es
weit
mehr
als
dir
lieb
is
You
know
I
deserve
it
more
than
you
like
Mein
Ego
ist
zu
groß
für
uns
zwei
My
ego
is
too
big
for
both
of
us
Manchmal
muss
es
groß
Nummer
zwei
Sometimes
it
has
to
go
number
two
Ist
doch
okay,
es
lässt
sich
bloß
ewig
Zeit
It's
okay,
it
just
takes
forever
Dass
ich
nach
Broschüren
greif',
wenn
ich
vor
Klotüren
bleib'
That
I
reach
for
brochures
when
I'm
outside
bathroom
doors
Doch
so
kommen
wir
auf
keinen
moosgrünen
Zweig
But
that
way
we
won't
get
anywhere
near
a
mossy
green
branch
Wenn
es
Steak
isst
und
für
mich
ein
Toast
übrig
bleibt
When
it
eats
steak
and
there's
a
toast
left
for
me
So
kann
ich
mich
leider
nicht
wohlfühl'n,
nein
I
can't
feel
comfortable
that
way,
no
Es
lenkt
mich
ab
und
so
zu
streicheln
ist
schon
Großzügigkeit
It
distracts
me
and
to
caress
like
that
is
already
a
great
generosity
"Die
Unterhaltung
hört
jetzt
auf,
denn
ich
halte
es
nicht
aus"
"The
conversation
is
over
now,
because
I
can't
stand
it"
Sagt
mein
Ego
gerade
zum
Psychiater
auf
der
Couch
My
ego
says
to
the
psychiatrist
on
the
couch
Tut
mir
leid,
ich
bin
auf
kei'm
Kollaboalbum
drauf
I'm
sorry,
I'm
not
on
any
collaboration
album
Ich
seh'
für
so
'ne
Front-Cove-Gestaltung
zu
gut
aus
I
look
too
good
for
a
front-cover
design
Ich
trage
Balsam
auf
der
Haut
I
wear
balm
on
my
skin
Weil
keiner
es
verdient,
kommt
mein
Album
auch
nicht
raus
Because
no
one
deserves
it,
my
album
won't
be
released
Ich
dachte,
ich
setz'
es
im
Wald
dann
einfach
aus
I
thought
I'd
just
abandon
it
in
the
forest
Doch
es
fand
den
Weg
nach
Haus
durch
den
Algorithmus
raus
But
it
found
its
way
home
through
the
algorithm
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.