Eko Fresh - Part 20 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eko Fresh - Part 20




Part 20
Часть 20
Denke manchmal, es ist ein lebendiges Wesen
Иногда думаю, что это живое существо,
Denn ich gönn' mir heute Kino und mein Ego sitzt daneben
Ведь я сегодня балую себя кино, а мое эго сидит рядом.
Ich bin wesentlich gesegnet, werd' für jeden Mist bestätigt
Я невероятно благословлен, получаю подтверждение за любую мелочь.
Verträge kommen täglich, so als wäre ich magnetisch
Контракты приходят ежедневно, как будто я магнит.
Sag mal, rede ich Chinesisch? Ich versteh' nicht die Kollegen
Скажи, я говорю по-китайски? Я не понимаю коллег.
Bin nur kurz gekomm'n um mit mei'm Mercedes anzugeben
Заскочил ненадолго, просто чтобы похвастаться своим Мерседесом.
Und kann euch allen wirklich nur empfehlen, für mich zu beten
И могу всем вам по-настоящему лишь посоветовать молиться за меня.
Wenn's mir gut geht, ist es auch im Sinne des Planeten
Когда у меня все хорошо, это также во благо планеты.
Ich bin Ek zu dem o, mein Ego ist so groß
Я Ek к o, мое эго такое большое.
Mein Ego und mein Penis sind synchron, yo
Мое эго и мой член синхронны, детка.
Ich spiele nun mal mega viele Shows
Я, черт возьми, даю очень много концертов.
Bin kreativ und so, bleib' als Thema riesengroß
Я креативен и все такое, остаюсь огромной темой для разговоров.
Kontrolliere die nördliche Hemisphäre rigoros
Контролирую северное полушарие жестко.
Und dir kauf' ich 'n Playmobil als Trost
А тебе куплю Playmobil в утешение.
Such dir lieber mal ein Hobby, lass' das Negative los
Лучше найди себе хобби, отпусти негатив.
Wie wär's, wenn du 'ne Nähmaschine holst?
Как насчет того, чтобы ты купила швейную машинку?
Bro, ich habe keine Freunde, denn ich trau' kei'm
Братан, у меня нет друзей, потому что я никому не доверяю.
Gästeliste full, mein Ego nimmt schon zu viel Raum ein
Список гостей полон, мое эго занимает слишком много места.
Jede Frau weint, sie könn'n mich nicht aufteil'n
Каждая женщина плачет, они не могут меня поделить.
Wenn ich euch dann doch einmal angucke: Zieht den Bauch ein
Если я все же взгляну на тебя: втяни живот.
Bin in deinem Traumlife zwar der letzte Baustein
В твоей сказочной жизни я, пожалуй, последний кирпичик.
Ich bin vergeben, doch sie jagen mich mit Trauschein
Я занят, но они охотятся за мной со свидетельством о браке.
Beschenken mich und schau'n kein bisschen auf den Kaufpreis
Осыпают меня подарками и совсем не смотрят на ценник.
Auwei, ich hab' ich 'n hartes Leben, was 'ne Sauerei!
Ого, у меня тяжелая жизнь, какая свинья!
Du brauchst 'nen Beweis, es steht in meinem Ausweis
Тебе нужно доказательство? Это написано в моем паспорте.
Dass du mir Blüten vor die Füße, dort wo ich lauf', schmeißt
Что ты бросаешь мне цветы к ногам, туда, где я хожу.
Nichts bringt den König aus der Ruh
Ничто не выведет короля из себя.
Döner-Rendezvous mit 'nem Ölscheich in Peru
Свидание с донером и шейхом в Перу.
Sie tragen meine Fresse als persönliches Tattoo
Они носят мое лицо как личную татуировку.
Und kleben mir am Arsch wie ein Löwe hintern Gnu
И липнут ко мне, как лев к антилопе гну.
Es will nun mal die Welt, dass ich höher bin als du
Мир просто хочет, чтобы я был выше тебя.
Es ging ja nicht um Geld, deshalb hör' ich dir nicht zu
Речь не шла о деньгах, поэтому я тебя не слушаю.
Bin dir irgendwie zu klug und ein Störenfried dazu
Я каким-то образом слишком умён для тебя и к тому же смутьян.
Plan' ein German-Dream-Reboot vor dem Goethe Institut
Планирую перезагрузку немецкой мечты перед Институтом Гете.
Ich bin der Auserkürte, der die Austern schlürfte
Я избранный, который поглощал устрицы.
Der rausspazierte und man immer noch die Aura spürte
Который вышел прогуляться, и чью ауру все еще ощущают.
So 'ne Aufgabe zu lösen wie ein Zauberwürfel
Решить такую задачу, как кубик Рубика,
Gleicht auf Kunstwerk Ebene wohl Mozarts Zauberflöte
На уровне произведений искусства сравнимо с «Волшебной флейтой» Моцарта.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.