Paroles et traduction Eko Fresh - Part 21
Yeah,
und
je
gottgleicher
die
Parts
Да,
и
чем
богоподобнее
части
Desto
mehr
strahlte
mir
das
Spotlight
aus'm
Arsch
Тем
больше
прожектор
излучал
меня
из
' м
задницу
So
ein
Potential
kommt
vor
vielleicht
auf'm
Mars
Такой
потенциал,
возможно,
происходит
на
' m
Mars
Warum
kommt
er
nach
doch
so
langer
Zeit
jetzt
doch
heraus
mit
Bars?
Почему
после
столь
долгого
времени
он
все-таки
выходит
с
барами?
Tja,
ich
hab'
mir
wie
streng
Gläubige
den
hochverdienten
Spaß
Ну,
я,
как
строго
верующие,
получил
заслуженное
удовольствие
Für
den
Tag
der
Hochzeit
aufgespart
Сэкономили
на
день
свадьбы
Eigentlich
juckt
mich
kein
permanenter
Leistungsdruck
На
самом
деле,
постоянное
давление
мощности
не
зудит
меня
Bin
so
arrogant,
denn
ich
kann's
mir
leisten,
guck
Я
так
высокомерен,
потому
что
я
могу
себе
это
позволить,
смотри
Dafür
gibt's
einen
Grund,
denn
schon
beim
kleinsten
Mucks
Для
этого
есть
причина,
потому
что
даже
при
малейшем
муксе
Komm'
ich
vorbei,
als
ob
ich
kurz
mal
an
die
Heizung
muss
Я
зайду,
как
будто
мне
нужно
ненадолго
к
обогревателю
Rappe
einen
Take
und
dann
ist
meistens
Schluss
Рэп
возьмите,
а
затем
в
основном
конец
Dann
stehst
du
wie
ein
Höhlenmensch
vorm
Reißverschluss
Тогда
вы
стоите
перед
застежкой-молнией,
как
пещерный
человек
Und
ihr
seid
verdutzt,
ich
hab'
'n
nicen
Look
И
вы
испорчены,
у
меня
nicen
Look
'Ne
Mischung
aus
Tiger
Woods
und
Elijah
Wood
Смесь
Тайгера
Вудса
и
Элайджи
Вуда
Ihr
habt
Komplexe,
denn
euch
macht
der
Neid
kaputt
У
вас
комплексы,
потому
что
вас
ломает
зависть
Ich
bin
der
Beste
und
kenn'
deshalb
keine
Eifersucht
Я
лучший
и
поэтому
не
знаю
ревности
Ich
mein',
wie
weit
soll
ich
geh'n?
Liegt
es
vielleicht
in
den
Gen'n
Я
имею
в
виду,
как
далеко
я
должен
зайти?
Может
быть,
это
в
Gen'n
Ich
kenne
keinen,
der
das
kann,
außer
vielleicht
Lil
Wayne
Я
не
знаю
никого,
кто
мог
бы
это
сделать,
кроме,
возможно,
Лил
Уэйн
Ich
geb'
mir
keine
Mühe
morgen
in
der
Zeitung
zu
steh'n
Я
не
утруждаю
себя
завтрашним
днем
в
газете
Aber
kannst
du
diese
Welle
der
Begeisterung
seh'n?
Но
можешь
ли
ты
увидеть
эту
волну
энтузиазма?
Dir
bleibt
nix
übrig,
außer
dir
an
mir
ein
Beispiel
zu
nehm'n
Тебе
ничего
не
остается,
кроме
как
взять
пример
со
меня
Der
eine
aus
zehn,
der
auswählte
Meister,
das
Brain
Один
из
десяти,
избранный
мастер,
мозг
Ich
muss
nur
ein
paar
Zeilen
aufnehm'n
Мне
просто
нужно
записать
несколько
строк
Und
du
merkst,
ich
komm'
aus
der
Zukunft
via
SkyNet-System
И
ты
понимаешь,
что
я
из
будущего
через
систему
SkyNet
Es
ist,
als
bleibt
die
Zeit
für
mich
steh'n
Это
похоже
на
то,
что
время
остается
для
меня
Als
ob
die
Highlander
sich
quäl'n,
'nen
neuen
Kaiser
zu
wähl'n
Как
будто
горцы
мучаются,
выбирая
нового
императора
Ich
bin
ein
Goodfella
wie
Ray
Liotta
Я
a
Goodfella
как
Ray
Liotta
Kann
mit
meinem
Geist
Dinge
kaputtscheppern
wie
Baby
Yoda
Может
сломать
вещи
с
моим
умом,
как
ребенок
Йода
Warum
ist
für
mich
das
Game
nie
over?
Почему
для
меня
игра
никогда
не
заканчивается?
Denn
ich
bin
der
D-D-D-D-Don
mit
einem
"D"
wie
Dora
Потому
что
я
Д-Д-Д-Д-Дон
с
таким
"Д",
как
Дора
Hier
ist
Endstation,
Fella
Вот
конечная
станция,
парень
Mit
ist
langweilig,
fliege
Disneyland
mit
Propeller
С
скучно
летать
Диснейленд
с
пропеллером
Ich
bin
live
wie
ein
Hologräm
bei
Coachella
Я
живу,
как
голограмма
в
Coachella
Nur
sensationeller!
Только
сенсационнее!
Los
jetzt,
wer
liket
auf
dem
Gram
mein'n
Post
schneller?
Давай,
кто
liket
на
Gram
мой
пост
быстрее?
Dein
Apartment
gleicht
in
meiner
Mansion
dem
Keller
Твоя
квартира
похожа
на
подвал
в
моем
особняке
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.