Eko Fresh - Part 22 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eko Fresh - Part 22




Part 22
Часть 22
Und du fragst mich: "War das immer schon so?"
И ты спрашиваешь меня: "Всегда ли так было?"
Nein, ich hab' jahrelang in einem kleinen Zimmer gewohnt
Нет, я годами жил в маленькой комнате,
Manchmal konnt' ich nicht bezahl'n, dann verschwindet der Strom
Иногда не мог платить, и отключали электричество.
Ohne Heizung, ohne nix, Mann, der Winter war cold
Без отопления, без ничего, зима была холодной.
Drinnen im Sog zwischen Leuten mit 'nem minderen Lohn
Внутри водоворота, среди людей с низкой зарплатой,
In zwingender Not war ich diese Dinge gewohnt
В крайней нужде я привык к таким вещам.
Der Inbegriff von broke, ich war innerlich tot
Олицетворение нищеты, я был мертв внутри,
Aber habe nichts gemerkt, denn ich war immer nur stoned
Но ничего не замечал, потому что всегда был под кайфом.
Es gibt keine Atheisten in 'nem Schützengraben
Нет атеистов в окопах,
Auf der Matratze sitzen Küchenscharben
На матрасе сидят тараканы.
Ich hatte wieder nix im Magen
У меня опять ничего не было в желудке,
Ganzen Tag am kiffen und hing ab, da wo die Spritzen lagen
Целый день курил и тусовался там, где валялись шприцы.
Hab' posttraumatische Belastung und 'nen dicken Schaden
У меня посттравматическое стрессовое расстройство и серьёзная травма.
Mann hat mein Gesicht geschlagen, das wird mein Gewissen plagen
Меня ударили по лицу, это будет мучить мою совесть,
Als würd ich 'ne Tonne Last über die Brücke tragen
Как будто я несу тонну груза по мосту.
Hoffte nur, ich werd' von diesem ganzen Mist die Früchte tragen
Надеюсь, что я пожну плоды от всей этой грязи.
Stechereien und Schießerei'n, besser sei der Spielverein
Ножевые и перестрелки, лучше уж спортивный клуб.
Rapper scheint das Ziel zu sein, dass rettend aus dem Tief befreit
Кажется, цель рэпера спастись из этой бездны,
Doch solche Chancen kommen schleppend oder nie vorbei
Но такие шансы появляются редко или вообще не появляются.
In der Regel bleibt eher die Existenz dem Kiez geweiht
Как правило, существование скорее посвящено району.
Das Hauptproblem mir etwas kaufen zu geh'n
Главная проблема пойти что-то купить себе.
Außerdem war ausgeschlossen, es zu rauben und stehl'n
Кроме того, грабить и воровать было исключено.
Ich war schon aufgeregt, wenn Dinge nur im Schaufenster steh'n
Я уже волновался, когда вещи просто стояли на витрине.
Mir hat es schon gereicht, es alles nur von außen zu seh'n
Мне хватало того, что я видел всё только снаружи.
Nur ein Ausländerweg aus NRW
Просто путь иностранца из Северного Рейна-Вестфалии.
Zum Arzt konnt' ich auch nicht geh'n, tat mir auch etwas weh
К врачу я тоже не мог пойти, хотя мне было больно,
Denn 'ne Krankenversicherung hat mir genau so gefehlt
Потому что у меня не было медицинской страховки.
Meine soziale Bindung war nur ein verauchtes Café
Мои социальные связи ограничивались прокуренным кафе.
Mein Luxus waren eine alte Couch und PC
Моя роскошь старый диван и компьютер,
Und der Otto-Katalog war meine Champs-Élysées
А каталог Otto был моими Елисейскими Полями.
Ich wusste nicht, ob ich all das auf die Bankenkrise
Я не знал, винить ли в этом банковский кризис,
Die Randgebiete oder auf die Asylanten schiebe
Окраины или просителей убежища.
Wusste nicht, ob ich das jetzt auf Bandenkriege
Не знал, винить ли в этом бандитские войны,
Auf die Schlange bei Lidl oder auf den Kanzler schiebe
Очередь в Lidl или канцлера.
Ich fand es ganz perfide, auch weil ich vom Amt nix kriege
Я считал это коварным, тем более что от ведомства я ничего не получал.
Wollte, dass das Land, was ich liebe, mir 'ne Chance bietet
Хотел, чтобы страна, которую я люблю, дала мне шанс.
Blunts geweeded, bis ich phantasiere
Курил бланты, пока не начинал фантазировать.
Angst, ich bliebe hinter einer Wand so wie 'ne Pantomime
Боялся, что останусь за стеной, как пантомима.
Was ich damals noch nicht wusst': Ich bin 'ne Kampfmaschine
Чего я тогда не знал: я боевая машина.
Musste irgendetwas tun, wenigstens meiner Mum zu Liebe
Должен был что-то сделать, хотя бы ради моей мамы.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.