Eko Fresh - Part 24 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eko Fresh - Part 24




Es fehlt an allen Ecken und Enden
Его не хватает на всех углах и концах
Ein Leben zwischen diesen dreckigen Wänden
Жизнь между этими грязными стенами
Das Ganze droht für dich so hässlich zu enden
Все это грозит закончиться для вас так некрасиво
An der existenziellen Grenze im Stress unter Fremden
На экзистенциальной границе в стрессе среди незнакомых людей
Dann versuch doch mal die Pressure zu handlen
Тогда попробуйте действовать Pressure
Aber sich nicht dem Verbrechen zuwenden
Но не обращайтесь к преступлению
Das macht sie nicht zu einen schlechteren Menschen
Это не делает их худшим человеком
Wenn sie betteln und drängen im Versuch, die Ketten zu sprengen
Если вы умоляете и толкаете в попытке взорвать цепи
Einer schaffte es mit kräftigen Händen
Один умудрялся крепкими руками
Und der Andere durch selbstständiges Denken
А другой путем самостоятельного мышления
Ich versuch' nur diese Message zu senden
Я просто пытаюсь отправить это сообщение
Die grässlichen Fänge der Straße, sie sind echt zu bemängeln
Мерзкие уловы дороги, они действительно жалуются
Und wenn dein Nachbar dann noch Drogen dealt
И если ваш сосед все еще торгует наркотиками
Klar, dass du dich nach oben beamst, wenn du am Boden liegst
Ясно, что вы поднимаетесь вверх, когда вы лежите на земле
Und während du dann wie ein Vogel fliegst
А пока ты летишь, как птица
Vergisst du kurz, dass das Schicksal dir die Tore schließt
Ты на мгновение забываешь, что судьба закрывает тебе ворота
Ausgeschlossen, dass du irgendwann die Kurve kriegst
Исключено, что в какой-то момент вы получите кривую
Soll ich mich jetzt damit abfinden oder wie?
Должен ли я смириться с этим сейчас или как?
'Ne Realität, in der du keine Kohle siehst
Реальность, в которой ты не видишь угля
Und irgendwann gibst du den Löffel ab wie O.D.B.
И в какой-то момент вы отказываетесь от ложки, как O. D. B.
Diese Umstände trieben mich zum Äußersten
Эти обстоятельства довели меня до крайности
Durch das Leben geh' ich nie wieder mit Scheuklappen
По жизни я никогда больше не буду ходить с шорами
Heute bin ich so und schließ' mit niemand Freundschaften
Сегодня я такой и ни с кем не дружу
Früher ging das alles easy, nur 'nen Joint paffen
Раньше все это было легко, просто совместный свист
Weil wir eigentlich nur Liebe für das Zeug hatten
Потому что на самом деле у нас была только любовь к этому материалу
Kennt ihr das? Als würd was Teferes auf euch lasten
Вы знаете это? Как будто на вас возлагается то, что Теферес
Dachte, ich lass' alles liegen und dann neu starten
Думал, что я оставлю все, а затем перезапущу
Bitte lieber Gott, vergib mir meine Gräueltaten
Пожалуйста, дорогой Бог, прости мне мои зверства
Geächtet, verachtet
Остракизм, презрение
Vom Rest nicht beachtet
От остальных не замечает
Geschäftlich betrachtet
Деловито рассматривая
Ein entsetzliches Schlachtfeld
Ужасающее поле боя
Schlangen wie sie zischen, schrieb für andere inzwischen
Змеи, как они шипят, писал для других тем временем
Benutzte meine Angel nicht zum Fischen
Не использовал мою удочку для рыбалки
Meine Rechnungen noch lange nicht beglichen
Мои счета еще долго не оплачиваются
Öl und Wasser kannste halt nicht mischen
Масло и вода не могут смешиваться
Künstler versuchten langsam zu entwischen
Художники медленно пытались ускользнуть
Die Katze ist weg und Mäuse tanzten auf den Tischen
Кошка ушла, а мыши танцевали на столах
Damals fühlt' ich mich verdammt noch mal beschissen
В то время я чувствую себя чертовски дерьмово
Als hätt' jemand mein Herz mit der Hand herausgerissen
Как будто кто-то вырвал мое сердце рукой
Heute denk' ich, ich kann auf eine Mannschaft auch verzichten
Сегодня я думаю, что могу обойтись и без команды
Wer nicht will, soll sich gern woanders hin verpissen
Кто не хочет, пусть с удовольствием проваливается в другое место






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.