Paroles et traduction Eko Fresh - Part 27
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Und
Nummer
zehn:
Immer
kreativ
zu
sein,
ist
'ne
Pflicht
And
number
ten:
Always
be
creative,
it's
a
duty
Doch
das
ist
ne
Leichtigkeit
für
einen
wie
mich
But
that's
a
breeze
for
someone
like
me
Ich
weiß
zwar
nicht,
ob
mich
diese
Scheiße
betrifft
I
don't
know
if
this
shit
applies
to
me
Doch
egal,
ich
hab'
mein
Leben
auf
die
Reihe
gekriegt
But
whatever,
I've
got
my
life
in
order
Hab'
alles
glattgebügelt
wie
ein
Glätteeisen
I
ironed
everything
out
like
a
smoothing
iron
Euch
Schwachmaten
bleibt
nix
übrig,
außer's
wegzuschweigen
You
dumbasses
have
nothing
left
but
to
silence
it
Ich
schlafe
laut
den
Mythen
auch
beim
Texte
schreiben
According
to
the
myths,
I
even
sleep
while
writing
lyrics
Bin
ein
ganz
normaler
Typ,
kann
auch
mal
Schwäche
zeigen
I'm
a
completely
normal
guy,
I
can
also
show
weakness
Denn
die
Mama
brachte
mir
früh
bei,
immer
korrekt
zu
bleiben
Because
Mama
taught
me
early
on
to
always
be
proper
Und
diese
angeblichen
Brüder
mal
zu
Recht
zu
weisen
And
to
rightly
instruct
these
supposed
brothers
Die
Wahrheit
ist,
ich
musste
überall
auf
Deckel
schreiben
The
truth
is,
I
had
to
write
on
the
lid
everywhere
Hielt
mich
grad
so
über
Wasser
wie
ein
Rettungsreifen
It
kept
me
afloat
like
a
life
preserver
Du
musst
dein'n
Arsch
bewegen,
um
früh
aus
dem
Bett
zu
steigen
You
have
to
move
your
ass
to
get
out
of
bed
early
Alles
geht
vorüber,
gute
und
auch
schlechte
Zeiten
Everything
passes,
good
and
bad
times
Ob
ich
sympathisch
bin,
darüber
lässt
sich
streiten
Whether
I'm
likeable
is
debatable
Aber
ich
rat'
dir
mit
den
Füßen
auf
dem
Teppich
bleiben
But
I
advise
you
to
keep
your
feet
on
the
ground
Mann
darf
an
dei'm
Gesangsdebüt
nämlich
berechtigt
zweifeln
It's
justified
to
doubt
your
singing
debut
Such
dir
was
anderes
und
übe
lieber
Taxi
driven
Find
something
else
and
practice
taxi
driving
Du
kannst
im
Frühling
starten,
um
mein
Maisonette
zu
streichen
You
can
start
in
spring
to
paint
my
maisonette
Denn
deine
Bars
sind
doch
übelst,
Mann,
die
letzte
Scheiße
Because
your
bars
are
really
evil,
man,
the
last
shit
Wärst
du
so
artig
mir
von
drüben
ein
Tablett
zu
reichen?
Would
you
be
so
kind
as
to
bring
me
a
tray
from
over
there?
Oh,
ja,
es
war
mir
ein
Vergnügen
mich
adrett
zu
kleiden
Oh,
yes,
it
was
a
pleasure
for
me
to
dress
neatly
Zieh'
dir
eine
Hand
über
die
Rübe
wie
im
Slapstickstreifen
Run
your
hand
over
your
head
like
in
a
slapstick
movie
Oder
warte
mal,
ich
führe
dich
zum
Exit-Zeichen
Or
wait
a
minute,
I'll
take
you
to
the
exit
sign
Du
kannst
wahrhaftig
ohne
Lügen
mich
als
fresh
bezeichnen
You
can
truly
call
me
fresh
without
lying
Bin
ich
der
Krasseste,
der
der
Überking,
Mann,
Schätzungsweise
Am
I
the
most
awesome,
the
king
of
all,
man,
presumably
Der
Imperator,
ich
hab'
übrigens
gerechte
Preise
The
Emperor,
by
the
way,
I
have
fair
prices
Über
mein
Talent
verfügen
sie
nur
häppchenweise
They
only
have
my
talent
in
small
portions
Jetzt
beweise
ich
ziemlich
krank
und
smart
Now
I'm
showing
myself
to
be
quite
sick
and
clever
Sieh
mal,
ich
hab'
grad
auf
inhaltlicher
Linie
mit
dem
Part
Look,
I've
just
got
on
the
same
page
as
the
part
24
Bars
mit
'nem
Viererreim
gepaart
24
bars
paired
with
a
quadruple
rhyme
Wer
mir
noch
etwas
sagt,
der
ist
Klinik-Kandidat
Anyone
who
says
anything
else
to
me
is
a
candidate
for
the
infirmary
Seit
diesen
zwanzig
Jahr'n
ist
der
Freezy
angesagt
For
these
twenty
years,
Freezy
has
been
the
name
of
the
game
Ich
verdien'
TV-Jury
neben
Sylvie
van
der
Vaart
I
deserve
to
be
on
the
TV
jury
next
to
Sylvie
van
der
Vaart
Es
ging
durch
Leid
und
schwere
Zeiten
It
went
through
suffering
and
hard
times
So
viele
Künstler
hab'
ich
bis
zum
Hype
und
Fame
begleitet
I've
accompanied
so
many
artists
to
the
hype
and
fame
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.