Eko Fresh - Part 28 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eko Fresh - Part 28




Ich musste einen weiten Weg beschreiten
Я должен был пройти широкий путь
Das, was ich erlebt hab', würd für zwei, drei Leben reichen
Того, что я испытал, хватило бы на две, три жизни
Sag, wer stand mir am Scheideweg zur Seite?
Скажи, кто стоял у меня на перепутье?
Wer hätt gedacht, dass ich diesen Reichtum je erreiche?
Кто бы мог подумать, что я когда-нибудь достигну этого богатства?
Du, es steht mir zu, jeder einzelne der Scheine
Ты, мне кажется, каждый из купюр
Mein Auto, mein Haus, my wife und auch der Kleine
Моя машина, мой дом, моя жена, а также маленький
Mach kein Auge, was 'n heiden Lauf, alleine aus der Scheiße
Не смотри, что язычник бежит, один из дерьма
Hört zu weinen auf, denn weißte, ich bin einfach auch der Geilste
Перестаньте плакать, потому что знайте, что я просто самый роговой
Ihr denkt, ihr helft mir, obwohl es umgekehrt der Fakt ist, Bro
Вы думаете, что помогаете мне, хотя это наоборот, братан
Ich schütz' meine Familie wie beim Bundeswehr-Einsatz in Not
Я защищаю свою семью, как в Бундесвере в беде
Und werde meine Frau immer pushen und zwar ab zum Mond
И всегда буду подталкивать мою жену к Луне
Weiß, das seid ihr sexistischen Luschen nicht so ganz gewohnt
Знаете, вы не так привыкли к сексистским лужам
Seit 1998 bin ich unentwegt in Clubs und Shows
С 1998 года я постоянно нахожусь в клубах и шоу
Auf den Bühnen, wo ich nach der Jugend dann erwachsen wurd
На сценах, где я по молодости потом повзрослел
Vom Untergrund schafft ich's hoch zu Summen für 'nen Satz im Post
Из подполья мне удается жужжать за фразу на почте
Bin keinem etwas schuldig, nur 'ne Zukunft für mein'n Schatz und Sohn
Я никому ничего не должен, только будущее для моего сокровища и сына
Ein Fundament steht, das ihn grob zum guten Mensch mit Anstand lotst
Стоит фундамент, который грубо отвлекает его к хорошему человеку с порядочностью
Sind ungefähr bis dann zum Tod recht unbeschwert entspannt und froh
Примерно до самой смерти довольно беззаботно расслаблены и рады
Die meiste Zeit des Lebens war ich rundherum verbrannt und broke
Большую часть жизни я был сожжен и сломан вокруг
Und die ganzen Depression'n nur unterdrückt, voran let's go
И вся депрессия только подавляется, вперед let's go
Lungenriss erkrankt, fo sho, die Zuckungen geh'n manchmal los
Легких вырвался заболевает, fo sho, подергивания иногда geh'n
Fühl mich verfolgt, als wär ich beruflich eine Art Spion
Почувствуйте, что я преследую вас, как будто я профессиональный шпион
Fast taub und in mei'm Hals ist 'ne Kugel drin, die aber bloß
Почти глухой, и в горле Мэй пуля, но она просто
Runterschwillt, nach einer Woche Xusal und ein paar Ibus
Набухает, через неделю Xusal и несколько Ibus
Scheiß' drauf
Хрен с ним
Ich brauche hier nicht rumzuheul'n, ach, Quatsch, wieso?
Мне не нужно здесь рыдать, ах, ерунда, почему?
Mir steht nur das Geld zu von 'nem Bundesligamannschafts-Pro
У меня есть только деньги от команды Федеральной лиги-Pro
Viel Kunst von mir, die hab' ich schon unter Wert am Markt vertont
Много искусства от меня, я уже озвучил ниже стоимости на рынке
Dein Umfeld hat es hart cloned, wurd hundertfach so stark belohnt
Ваше окружение жестко клонировало его, было вознаграждено в сто раз сильнее
Ich kenn' das doch, sogar meine Mutter lebte damals so
Я знаю это, даже моя мать жила в то время так
Harte Arbeit, alle wollen's runterreden, sag mir, wo die Jahre sind
Тяжелая работа, все хотят поговорить, скажи мне, где годы
Mit sechzehn ging die Wunschkarriere gerade los
В шестнадцать лет желанная карьера только начиналась
Bevor ich wusst', was ich mir wünsch'
Прежде чем я знал, чего я хочу
Das Wunderkind, der fucking G.O.A.T.
Вундеркинд, fucking G. O. A. T.
Und das hab' ich ganz alleine geschafft
И я сделал это в одиночку
Obwohl vielleicht nicht ganz allein über Nacht
Хотя, возможно, не совсем один в одночасье
Ich muss zugeben, dass es eins, zwei vor mir gab
Я должен признать, что до меня было один, два
Die haben die Leistung erbracht, das hat mich weitergebracht
Они оказали услугу, это привело меня дальше






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.