Paroles et traduction Eko Fresh - Part 31
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
weiß,
sowas
habt
ihr
Habaks
nie
geseh'n
I
know,
you
Habaks
have
never
seen
anything
like
this
Heute
ist
die
Rapkarriere
auch
ein
attraktiver
Weg
Nowadays,
a
rap
career
is
an
attractive
path
Doch
stell
dir
einmal
vor,
wenn
man
ihn
glatt
aus
Liebe
geht
But
just
imagine
if
you
walk
it
purely
for
the
love
Du
hast
Blut
geleckt
und
das
hat
dein'n
Appetit
erregt
You've
tasted
blood
and
it
has
awakened
your
appetite
Wenn
du
jetzt
denkst:
"Jaja,
der
kann
mir
viel
erzähl'n!"
If
you're
thinking:
"Yeah,
right,
he's
just
talking
big!"
Frag
die
Aziatic
Warriors,
Azad
und
D-Flame
Ask
the
Asiatic
Warriors,
Azad
and
D-Flame
Denn
es
hatte
sie
die
Patte
nie
bewegt
Because
it
was
never
about
the
money
for
them
Nur
die
Drums
der
SP-12
und
der
Klang
der
MPC
Only
the
drums
of
the
SP-12
and
the
sound
of
the
MPC
Sag
mir,
wer
ist
seit
dem
Anfang
hier?
Tell
me,
who's
been
here
since
the
beginning?
Damals
konnt
man
das
nur
anvisier'n
und
phantasier'n
Back
then,
you
could
only
dream
and
fantasize
about
this
Hip-Hop
kann
Leben
ändern,
da
bin
ich
ganz
bei
dir
Hip-hop
can
change
lives,
I
totally
agree
Doch
ohne
Fanta
Vier
wär
das
nicht
im
Land
passiert
But
without
Fanta
Vier,
this
wouldn't
have
happened
in
our
country
Rapper
können
dicke
Summen
auf
der
Bank
kassier'n
Rappers
can
collect
large
sums
at
the
bank
Denn
Andy
Y.
saß
damals
am
Klavier
Because
Andy
Y.
was
sitting
at
the
piano
back
then
Rapper
kriegen
Lobster
imposant
serviert
Rappers
get
lobster
served
in
style
Denn
Thomas
D.
schrieb
seinen
Text
auf
Glanzpapier
Because
Thomas
D.
wrote
his
lyrics
on
glossy
paper
Rapper
werden
heute
schön
am
Strand
massiert
Rappers
get
pampered
on
the
beach
today
Denn
Smudo
hat
auf
Bühnen
dominant
agiert
Because
Smudo
dominated
the
stage
with
his
performance
Rapper
hätte
heute
keiner
elegant
chauffiert
No
rapper
would
be
chauffeured
around
elegantly
today
Hätte
Michi
Beck
sein
DJ
Set
nicht
Tam
rasiert
If
Michi
Beck
hadn't
rocked
his
DJ
set
Früher
sagten
sie,
dass
ich
so
wie
Freeway
rapp
They
used
to
say
I
rap
like
Freeway
Heute
seid
ihr
auf
dem
"Sippen
wir
mal
Lean,
ey"-Flash
Today
you're
all
on
the
"Let's
sip
some
lean,
yo"-hype
Kostümiert
euch
für
die
Kinder
so
wie
PJ
Masks
Dressing
up
for
the
kids
like
PJ
Masks
Da
wird
sogar
mein
DJ
mad
Even
my
DJ
gets
mad
about
that
Denk
daran,
wenn
du
heute
deine
E-Mails
checkst
Remember
that
when
you
check
your
emails
today
Jeder
etwas
von
dir
will
wie
auf'm
B-Day-Bash
Everyone
wants
something
from
you
like
at
a
birthday
bash
Und
es
fließt
Cash
wie
wenn
du
was
auf
ebay
setzt
And
cash
flows
like
when
you
put
something
up
on
eBay
Wo
du
heute
ohne
Jans
Delay
wärst
Where
would
you
be
today
without
Jan
Delay?
Oder
Denyo,
denn
yo,
ohne
die
zwei
hätt
Or
Denyo,
because
yo,
without
those
two,
Sich
keiner
interessiert
für
Rap
bei
Streaming-Apps
No
one
would
be
interested
in
rap
on
streaming
apps
Ich
seh'
MCs
und
brech',
alter,
mir
geht's
schlecht
I
see
MCs
and
I
cringe,
man,
I
feel
bad
Wie
schlecht?
Donald
J.
Trump
Peetape
schlecht
How
bad?
Donald
J.
Trump
Peetape
bad
Denn
sie
wissen
nicht
zu
schätzen,
wir
hab'n
einfach
Schweine
Glück
Because
they
don't
appreciate
it,
we're
just
damn
lucky
Stell
dir
vor,
du
stellst
was
rein
und
keiner
schreibt
zurück
Imagine
posting
something
and
nobody
replies
Gegenwärtig
wirst
du
leicht
auf
deiner
Reise
unterstützt
Nowadays,
you're
easily
supported
on
your
journey
Denn
es
ist
Dynamite
Deluxe
damals
ein
Meilenstein
geglückt
Because
Dynamite
Deluxe
achieved
a
milestone
back
then
Ich
glaub',
ich
werde
langsam
bei
der
Reimerei
verrückt
I
think
I'm
slowly
going
crazy
with
rhyming
Ich
bin
timingwise
ein
Stück
in
die
Kreidezeit
gerückt
I've
moved
back
a
bit
in
time,
timing-wise
Ein
mal
eins
macht
fünf,
ist
was
die
Meinungsfreiheit
schützt
One
times
one
equals
five,
that's
what
protects
freedom
of
speech
Du
teilst
nur
einen
Clip,
da
sind
die
Weiber
gleich
entzückt
You
just
share
a
clip
and
the
girls
are
immediately
delighted
Maseltof,
du
siehst
Rapper
sich
am
Spiegel
föhnen
Mazel
tov,
you
see
rappers
blow-drying
themselves
in
the
mirror
Sehen
aus
wie
die
perfekten
Schwiegersöhne
Looking
like
the
perfect
sons-in-law
An
diesen
Anblick
werd'
ich
mich
wohl
nie
gewöhn'n
I
guess
I'll
never
get
used
to
this
sight
Media
Control
möchte
euch
als
die
Elite
krönen
Media
Control
wants
to
crown
you
as
the
elite
Ist
ja
schön
und
gut,
doch
hast
du
denn
auch
die
gewürdigt
That's
all
well
and
good,
but
have
you
also
acknowledged
Die
die
Opfer
dafür
brachten,
als
würd
man
'ne
Ziege
töten?
Those
who
made
sacrifices
for
it,
as
if
slaughtering
a
goat?
Also
spuckt
mal
nicht
so
riesen
Töne
So
don't
talk
so
big
All
das
wär
niemals
möglich
ohne
die
massiven
Töne
None
of
this
would
be
possible
without
the
massive
beats
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.