Paroles et traduction Eko Fresh - Part 34
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
Machthaberischer,
der
verdammt
noch
mal
nicht
mal
Thou
authority
figure,
who
doesn't
even
Weiß,
wie
sich
das
anhört,
sind
die
Platten
am
knistern
Know
how
this
sounds,
the
records
are
crackling
Du
bist
in
deiner
Blase
wie
′ne
Schneekugelstadt
You
are
in
your
bubble
like
a
snow
globe
city
Released
einmal
im
Jahr,
als
ob
du
Lebkuchen
backst
Released
once
a
year,
as
if
you
were
baking
gingerbread
Meeting
heute
Abend,
schön
mit
Rebhuhn
und
Lachs
Meeting
tonight,
nice
with
partridge
and
salmon
Doch
hast
du
außer
deiner
Gage
'nen
Beweggrund
gehabt?
But
did
you
have
a
motive
besides
your
fee?
Diese
Bars
sind
nicht
so
′ne
Art
von
Retro-Ersatz
These
bars
are
not
some
kind
of
retro
replacement
Ich
erklär's
dir,
wenn
du
grad
'ne
Sekunde
hast
I'll
explain
it
to
you,
if
you
have
a
second
Viele
Möglichkeiten
bieten
sich
uns
täglich
en
Masse
Many
opportunities
offer
themselves
to
us
daily
en
masse
Jegliche
Plugs,
die
für
uns
bedeuten
Paper-Umsatz
All
kinds
of
plugs,
which
mean
paper
turnover
for
us
Und
du
sorgst
dich
nur,
ob
jemand
deinen
Phaeton
anfasst
And
you
only
care
if
someone
touches
your
Phaeton
Doch
Hip-Hop
hat
damals
jemand
in
den
Feuilletons
gebracht
But
hip-hop
was
once
brought
into
the
feuilletons
by
someone
Verstehst
du
das?
Denn
das
hat
FK
für
uns
gemacht
Do
you
understand
that?
Because
FK
did
that
for
us
Don
Philippe,
DJ
Friction
oder
Sékou
und
Max
Don
Philippe,
DJ
Friction
or
Sékou
and
Max
Wäre
Hip-Hop
im
Moment
überhaupt
im
Pop
präsent
Would
hip-hop
be
present
in
pop
right
now
at
all
Ohne
King
Boris,
Schiffmeister
und
Doktor
Renz?
Without
King
Boris,
ship's
master
and
Doctor
Renz?
Oder
würdest
du
du
zum
Jobcenter
rennen
Or
would
you
run
to
the
job
center
All
die
Hoffnungen
verdrängen,
um
im
Block
abzuhängen?
Suppress
all
hopes
to
hang
out
on
the
block?
Denk
daran,
wenn
du
wieder
merkst,
dass
Rap
sich
lohnt
Remember
that
when
you
realize
again
that
rap
is
worth
it
Wenn
du
deiner
Mama
diesen
Flatscreen
holst
When
you
buy
your
mom
that
flatscreen
Denk
daran,
wenn
du
wieder
mal
im
Lexus
post
Remember
that
when
you
post
in
the
Lexus
again
Eines
neues
Mac
Book
Pro
für
das
Gästeklo
A
new
Mac
Book
Pro
for
the
guest
bathroom
Wer
hat
dein′n
Arsch
gesafet,
so
wie
ein
Rettungsboot?
Who
bailed
your
ass
out
like
a
lifeboat?
Es
waren
letztlich
so
Jungs
wie
die
von
Fettes
Brot
It
was
ultimately
guys
like
Fettes
Brot
Sag
mal,
weißt
du
das
zu
schätzen,
Bro?
Tell
me,
do
you
appreciate
that,
bro?
Lad
den
Wack-Shit
hoch,
wir
wurden
mit
Kassetten
groß
Upload
the
wack
shit,
we
grew
up
with
cassettes
Hip-Hop
ist
ein
gesellschaftliches
Wunder
Hip-hop
is
a
social
miracle
Siehst
du
nicht,
mein
Freund?
für
die
Rapper
läuft
es
runder
Don't
you
see,
my
friend?
Things
are
going
more
smoothly
for
rappers
Feiert
euch
nicht
zu
krass,
besser,
kommt
mal
runter
Don't
celebrate
yourselves
too
much,
come
down
better
Wo
wärst
du
ohne
Cajus,
Roger,
Sepalot,
Holunder?
Where
would
you
be
without
Cajus,
Roger,
Sepalot,
Holunder?
Du
würdest
kein′n
Blumentopf
gewinn'n
You
wouldn't
win
a
flower
pot
Wärst
im
selben
Zimmer
seit
der
Jugend
noch
da
drin
You
would
still
be
in
the
same
room
since
your
youth
Würdest
deinen
Dealer
nach
der
Abendschule
dazu
zwing′n
You
would
force
your
dealer
to
do
it
after
evening
school
Dir
nächstes
Mal
den
guten
Stoff
zu
bring'n
Bring
you
the
good
stuff
next
time
Der
Scheiß
ist
aber
teuer
But
that
shit
is
expensive
Ist
mir
leider
nicht
geheuer
Unfortunately,
it's
not
that
good
for
me
Circa
dreihundert
vor
Steuern
About
three
hundred
before
taxes
Du
wärst
einfach
nur
ein
Streuner,
dank
der
Feinkost-Paranoia
You
would
just
be
a
stray,
thanks
to
the
gourmet
paranoia
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.