Eko Fresh - Part 36 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eko Fresh - Part 36




Naja, das war meine Meinung zu dem
Ну, это было мое мнение о
Es war mir eine Ehre mit euch auf die Reise zu gehn
Для меня было честью отправиться с вами в путешествие
Ich denk', ihr könnt an meinem Beitrag hier seh'n
Я думаю, вы можете посмотреть на мой пост здесь
Mit Plattform weitergeben hab' ich nicht das kleinste Problem
С платформой у меня нет наименьшей проблемы
Und mit ein paar kleineren bescheidenen Themen
И с несколькими меньшими скромными темами
Hab' ich mich mit meinem Einsatz eh beteiligt im Game
Я участвовал в игре с моей ставкой
Es ist hier mit Zeit sich das Recht soweit rauszunehmen
Это здесь со временем, чтобы получить право до сих пор
Und konkret beweisen: Folgendes war meine Idee
И доказать конкретно: вот что было моей идеей
Zum Beispiel das "Wie kauft man eine CD?"
Например, " Как купить компакт-диск?"
Denn Support für Künstler hatte damals leider gefehlt
Потому что поддержки художников в то время, к сожалению, не хватало
Und weiter hab ich außerdem die doppelreime gewählt
И далее я, кроме того, выбрал двойные стишки
In einer Konsequenz das hat bisher noch keiner gesehen
В результате этого до сих пор никто не видел
Naja bis heute nutzen sie das gleiche System
Ну и по сей день они используют ту же систему
Was sich weitestgehend als Messlatte beim Schreiben versteht
Что в значительной степени понимается как планка при написании
Ich weiß es ist ziemlich schwer das einzugestehen
Я знаю, что довольно трудно признать это
Weil ihr da durch das Gefühl habt eure Leistung zu schmähen
Потому что вы чувствуете, что ваш подвиг поносит
Das ist euch peinlich oh weh und ihr seid euch am schämen
Это вам неловко о больно, и вам стыдно
Doch ich hab eine frage wer verarscht Hier eigentlich wen?
Но у меня есть вопрос, кто здесь издевается над кем?
Bla bla was soll ich euch noch weiter erzählen
Бла-бла что я должен рассказать вам дальше
Ich mein ich könnt mich auch verkleiden wie bei ymca
Я имею в виду, что я также могу одеваться, как в ymca
Vielleicht Bild ich mir das alles auch nur ein in meim Brain
Может быть, я просто представляю все это в meim Brain
Doch Etwas anderen beizubringen würd ich keinem empfehlen
Но научить чему-то другому я бы не рекомендовал никому
Tun wir einfach weiter so als wär der scheiß nicht geschehen
Давайте просто продолжим притворяться, что этого дерьма не произошло
Ich glaube dass wir hier kurz vor ner Einigung stehen
Я считаю, что мы близки к соглашению здесь
Das sind halt Zufälle die manchmal so einfach entstehen
Это просто совпадения, которые иногда возникают так просто
Nein ok Ich hab nie irgendwen entscheidend geprägt
Нет хорошо, я никогда не придумывал кого-то решающего
Du hattest Vorbilder und ich war nie einer von denen
У тебя были образцы для подражания, и я никогда не был одним из них
Du kriegtest einfach meine Technik von ner heiligen fee
Ты просто получил мою технику от священной феи Нера
Hab's eingesehen ich glaub ich hab's vielleicht übersehen
Я видел это, я думаю, что я, возможно, пропустил это
Es ist vorbei mit uns jeder geht sein eigenen Weg
Это закончилось с нами каждый идет своим путем
Und ich weiß es tut weh die Leute meinen Touche
И я знаю, что это больно людям мой Touche
Erfand das gleiche auf das gleiche so beim Schreiben per
Изобрел то же самое на то же самое, так что при написании per
Damit will ich gar nicht erst Anfang
С этим я не хочу начинать
Mein nomenrap eroberte die Straße ganz langsam
Мой nomenrap покорил дороги очень медленно
Im kanaken Rap herrscht dramatischer Andrang
В канакском рэпе царит драматический толчок
Eko biten hört sich wie ein Plan mit Verstand an
Eko biten звучит как план с умом
Ein osmanische Van damme mit arabischen Anhang
Османский Ван Дамм с арабским приложением
Findet damit wahnsinnig anklang
Это безумно звучит
Ich glaub es wird vom Sozialamt verlangt Mann
Я думаю, что это требуется социальным ведомством человек
Muss anscheinen jeder vortragen der ins Land kam
Должен выглядеть каждый лектор, который пришел в страну






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.