Paroles et traduction Eko Fresh - Part 50
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man
könnte
auch
von
bahnbrechend
You
could
also
call
it
groundbreaking,
Als
ein
Migrant
sprechen
Speaking
as
an
immigrant.
Ihr
wollt
es
herabsetzen,
könnt
ihr
euch
im
Arsch
stecken
You
want
to
belittle
it?
Shove
it
up
your
ass.
Paar
Menschen
wollen
sich
mit
mir
jeden
Tag
messen
A
couple
of
people
want
to
compete
with
me
every
day,
Vorher
nicht
vergessen,
Bro,
das
reservieren
von
Grabflächen
But
before
you
do,
bro,
don't
forget
to
reserve
your
grave
plots.
Man
kann
sich
beim
lesen
dieses
Textes
hier
den
Arm
brechen
Reading
this
text
could
break
your
arm,
Kann
euren
Lebensinhalt
rappen
nur
in
paar
Sessions
I
can
rap
your
entire
life's
purpose
in
just
a
few
sessions.
Ihr
könntet
euch
von
mir
aus
auch
an
nas
Ketten
You
could
even
chain
yourselves
to
Nas
for
all
I
care,
Keiner
von
euch
kommt
nur
ansatzweise
an
mein
Bars-Level
None
of
you
come
even
close
to
my
level
of
bars.
Freezy,
ich
wurd
damals
in
der
Booth
getauft
Freezy,
I
was
baptized
in
the
booth
back
then,
Komm
wieder
so
wie
Karma
mit
der
Wut
im
Bauch
I'm
coming
back
like
Karma
with
rage
in
my
belly.
Spaziere
durch
die
Lava
zwischen
Glut
und
Rauch
I
stroll
through
the
lava
between
embers
and
smoke,
Sie
zitieren
meine
Bars
bald
wie
ein
Buch
wie
Faust
They'll
soon
quote
my
bars
like
a
book,
like
Faust.
Ich
ziehe
mir
wie
Marshall
die
Kapuze
auf
I
pull
up
my
hood
like
Marshall,
Die
Street
is
wie
mein
Vater,
denn
hier
wuchs
ich
auf
The
street
is
like
my
father,
because
this
is
where
I
grew
up.
Ambitionz
az
a
ridah
hab'
'nen
guten
Lauf
Ambitionz
az
a
ridah,
I'm
on
a
good
run,
Mein
Spiegelbild
von
damals,
es
zerfällt
zu
Blut
und
Staub
My
reflection
from
back
then
crumbles
into
blood
and
dust.
Wie
ihr
Brüder
es
handhabt,
sie
bemühen
sich
krampfhaft
The
way
you
brothers
handle
it,
you
try
so
hard,
Doch
genügen
nicht
im
Ansatz
meinem
lyrischen
Standard
But
you
don't
even
come
close
to
my
lyrical
standard.
Füge
dich
langsam,
denn
dafür
bist
du
nicht
physisch
veranlagt
Submit
slowly,
because
you're
not
physically
built
for
this.
Bin
durch
Wüsten
gewandert,
wasch'
von
meinen
Füßen
den
Sand
ab
I've
wandered
through
deserts,
washing
the
sand
from
my
feet.
Der
zukünftiger
Kanzler
einer
blühenden
Landschaft
The
future
chancellor
of
a
flourishing
landscape,
Ja,
ich
fühle
mich
dankbar,
denn
ich
bin
berühmt
und
kann
was
Yes,
I
feel
grateful,
because
I'm
famous
and
I
can
do
things.
Dieser
Typ
hier
ist
anders,
kassierte
Prügel
wie
'n
Sandsack
This
guy
here
is
different,
took
beatings
like
a
punching
bag.
Irgendnen
Anlass
und
ich
schreib'
mir
wie
ein
Blöder
die
Hand
ab
Any
reason
at
all,
and
I'll
write
like
crazy
until
my
hand
falls
off.
Hab'
so
nach
Möglichkeit
dann
fast
alle
getötet
wie
Pandas
As
much
as
possible,
then
I
killed
almost
everyone
like
pandas.
Ich
bin
der
königliche
größte
Goethe
türkische
Stammgast
I'm
the
royal,
greatest
Goethe,
Turkish
regular.
Digga,
du
hörst
vom
mein
Anwalt,
dieser
Löwe
ist
standhaft
Dude,
you'll
hear
from
my
lawyer,
this
lion
is
steadfast.
Wie
ein
Phönix
des
Bösen,
der
Erlösung
gesandt
hat
Like
a
phoenix
of
evil
that
has
sent
redemption.
Trinke
ein'n
kleinen
Gin
Tonic,
Bruder,
mein
life
war
nicht
sonnig
I'll
drink
a
little
gin
and
tonic,
sister,
my
life
wasn't
sunny,
Und
ich
bleib'
immer
zornig,
denn
diese
Zweige
sind
dornig
And
I'll
always
stay
angry,
because
these
branches
are
thorny.
Was
ich
eigentlich
vorgeb'
zu
sein
im
Zweifel
ein
Vorbild
What
I
actually
pretend
to
be,
in
case
of
doubt,
a
role
model.
Und
ich
steige
empor,
Licht
fängt
an
zu
Scheinen
doch
Vorsicht
And
I
rise
up,
light
starts
to
shine,
but
be
careful.
Seit
den
Spiderman-Comics,
dem
Mega-Drive-Ding
mit
Sonic
Since
the
Spiderman
comics,
the
Mega
Drive
thing
with
Sonic,
Doggystyle-
Chronic,
Tribe
oder
Rawkus,
Ice
Cube
und
Onyx
Doggystyle-
Chronic,
Tribe
or
Rawkus,
Ice
Cube
and
Onyx.
Seit
der
zwölf
von
Big
L
Size
'em
Up
und
Ebonics
Since
Big
L's
twelve,
Size
'em
Up
and
Ebonics,
Zeig
wer
der
Don
is
bleibe
iconic
Meister
des
Orbits
Show
who
the
Don
is,
stay
iconic,
master
of
the
orbit.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.